Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,137

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-137, verse-24

तं राजा कस्त्वमित्याह ततस्तं प्राह मारुतः ।
वायुर्वै देवदूतोऽस्मि हितं त्वां प्रब्रवीम्यहम् ॥२४॥
24. taṁ rājā kastvamityāha tatastaṁ prāha mārutaḥ ,
vāyurvai devadūto'smi hitaṁ tvāṁ prabravīmyaham.
24. tam rājā kaḥ tvam iti āha tataḥ tam prāha mārutaḥ
vāyuḥ vai devadūtaḥ asmi hitam tvām prabravīmi aham
24. rājā tam (puruṣam) "kaḥ tvam (asi)?" iti āha.
tataḥ mārutaḥ tam prāha: "aham vāyuḥ vai devadūtaḥ asmi.
aham tvām hitam prabravīmi.
"
24. The king asked him, 'Who are you?' Then Maruta said to him, 'I am Vayu, indeed a messenger of the gods. I am telling you what is beneficial.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him (the person being questioned) (him, that)
  • राजा (rājā) - the king (king, ruler)
  • कः (kaḥ) - who (who, what)
  • त्वम् (tvam) - you (the person addressed) (you)
  • इति (iti) - thus (introducing or concluding a quote) (thus, so, in this way)
  • आह (āha) - said, asked (said, spoke)
  • ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, from there, thereupon)
  • तम् (tam) - to him (the king) (him, that)
  • प्राह (prāha) - said (said, spoke forth)
  • मारुतः (mārutaḥ) - Maruta (the Wind-god) (the Wind-god, Vayu)
  • वायुः (vāyuḥ) - Vayu (the Wind-god) (wind, air, the god Vayu)
  • वै (vai) - indeed (indeed, verily, surely)
  • देवदूतः (devadūtaḥ) - a messenger of the gods (messenger of the gods)
  • अस्मि (asmi) - I am
  • हितम् (hitam) - what is beneficial (beneficial, good, welfare, what is good)
  • त्वाम् (tvām) - to you (you (accusative))
  • प्रब्रवीमि (prabravīmi) - I am telling (I tell, I speak forth, I declare)
  • अहम् (aham) - I

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him (the person being questioned) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of 'āha' and later 'prāha'.
राजा (rājā) - the king (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
Root: rāj (class 1)
Note: Subject of 'āha'.
कः (kaḥ) - who (who, what)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Subject of the implied verb 'to be' within the quote.
त्वम् (tvam) - you (the person addressed) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Predicate nominative to 'kaḥ'.
इति (iti) - thus (introducing or concluding a quote) (thus, so, in this way)
(indeclinable)
Note: Marks the end of the direct speech.
आह (āha) - said, asked (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of ah
perfect tense
root ah, perfect tense (liṭ)
Root: ah (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, from there, thereupon)
(indeclinable)
Note: Marks sequence of events.
तम् (tam) - to him (the king) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of 'prāha'.
प्राह (prāha) - said (said, spoke forth)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pra-ah
perfect tense
root ah, perfect tense (liṭ), with prefix pra
Prefix: pra
Root: ah (class 2)
मारुतः (mārutaḥ) - Maruta (the Wind-god) (the Wind-god, Vayu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of māruta
māruta - belonging to the wind, the god of wind, Vayu, a Marut
Note: Subject of 'prāha'.
वायुः (vāyuḥ) - Vayu (the Wind-god) (wind, air, the god Vayu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, the deity Vayu
Root: vā (class 2)
Note: Predicate nominative for 'aham'.
वै (vai) - indeed (indeed, verily, surely)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
देवदूतः (devadūtaḥ) - a messenger of the gods (messenger of the gods)
(noun)
Nominative, masculine, singular of devadūta
devadūta - messenger of the gods
Compound type : tatpuruṣa (deva+dūta)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
    Root: div (class 4)
  • dūta – messenger, envoy
    noun (masculine)
    from root dū (to go)
    Root: dū (class 1)
Note: Predicate nominative for 'aham'.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
root verb
Root: as (class 2)
हितम् (hitam) - what is beneficial (beneficial, good, welfare, what is good)
(noun)
Accusative, neuter, singular of hita
hita - beneficial, salutary, good, welfare
past passive participle (used as noun/adjective)
from root dhā (to place), with prefix hi (to send, lay, place) in some contexts
Root: dhā (class 3)
Note: Object of 'prabravīmi'.
त्वाम् (tvām) - to you (you (accusative))
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Indirect object (or accusative of person) of 'prabravīmi'.
प्रब्रवीमि (prabravīmi) - I am telling (I tell, I speak forth, I declare)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of pra-brū
root verb, present tense
root brū, present tense (laṭ), with prefix pra
Prefix: pra
Root: brū (class 2)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
Note: Subject of 'prabravīmi'.