महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-137, verse-22
त्यजैनं कलुषं भावं ब्राह्मणेभ्यो नमस्कुरु ।
एतेषां कुर्वतः पापं राष्ट्रक्षोभो हि ते भवेत् ॥२२॥
एतेषां कुर्वतः पापं राष्ट्रक्षोभो हि ते भवेत् ॥२२॥
22. tyajainaṁ kaluṣaṁ bhāvaṁ brāhmaṇebhyo namaskuru ,
eteṣāṁ kurvataḥ pāpaṁ rāṣṭrakṣobho hi te bhavet.
eteṣāṁ kurvataḥ pāpaṁ rāṣṭrakṣobho hi te bhavet.
22.
tyaja enam kaluṣam bhāvam brāhmaṇebhyaḥ namaskuru
eteṣām kurvataḥ pāpam rāṣṭrakṣobhaḥ hi te bhavet
eteṣām kurvataḥ pāpam rāṣṭrakṣobhaḥ hi te bhavet
22.
enam kaluṣam bhāvam tyaja.
brāhmaṇebhyaḥ namaskuru.
eteṣām pāpam kurvataḥ hi te rāṣṭrakṣobhaḥ bhavet.
brāhmaṇebhyaḥ namaskuru.
eteṣām pāpam kurvataḥ hi te rāṣṭrakṣobhaḥ bhavet.
22.
Abandon this wicked disposition and offer obeisance to the Brahmins. Indeed, by committing an offense against them, a disturbance (rāṣṭrakṣobha) will surely arise in your kingdom for you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्यज (tyaja) - abandon (abandon, give up, renounce)
- एनम् (enam) - this (referring to the sinful attitude) (this, him, it)
- कलुषम् (kaluṣam) - wicked (referring to disposition) (impure, sinful, wicked, dirty)
- भावम् (bhāvam) - disposition (state, condition, disposition, intention, existence, feeling)
- ब्राह्मणेभ्यः (brāhmaṇebhyaḥ) - to the Brahmins (to Brahmins, for Brahmins)
- नमस्कुरु (namaskuru) - offer obeisance (bow down, salute, offer obeisance)
- एतेषाम् (eteṣām) - of these (referring to Brahmins) (of these, to these)
- कुर्वतः (kurvataḥ) - committing (an offense) (doing, making, performing)
- पापम् (pāpam) - an offense (sin, evil, wrong, offense)
- राष्ट्रक्षोभः (rāṣṭrakṣobhaḥ) - a disturbance in your kingdom (disturbance of the kingdom, agitation in the country)
- हि (hi) - indeed, surely (indeed, surely, because)
- ते (te) - for you (your kingdom) (to you, for you, your)
- भवेत् (bhavet) - would occur, will arise (would be, may be, should be, would occur)
Words meanings and morphology
त्यज (tyaja) - abandon (abandon, give up, renounce)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of tyaj
root verb
Root: tyaj (class 1)
एनम् (enam) - this (referring to the sinful attitude) (this, him, it)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of etad
etad - this, he, she, it
कलुषम् (kaluṣam) - wicked (referring to disposition) (impure, sinful, wicked, dirty)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kaluṣa
kaluṣa - foul, impure, sinful, wicked, turbid
Note: Agrees with 'bhāvam'.
भावम् (bhāvam) - disposition (state, condition, disposition, intention, existence, feeling)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhāva
bhāva - being, existence, state, disposition, intention, feeling, nature
Root: bhū (class 1)
Note: Object of 'tyaja'.
ब्राह्मणेभ्यः (brāhmaṇebhyaḥ) - to the Brahmins (to Brahmins, for Brahmins)
(noun)
Dative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, one belonging to the priestly class
Note: Recipient of 'namaskuru'.
नमस्कुरु (namaskuru) - offer obeisance (bow down, salute, offer obeisance)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of namaskṛ
compound verb formed from 'namas' (obeisance) and 'kṛ' (to do)
Root: kṛ (class 8)
एतेषाम् (eteṣām) - of these (referring to Brahmins) (of these, to these)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of etad
etad - this, he, she, it
Note: Refers to 'brāhmaṇebhyaḥ'.
कुर्वतः (kurvataḥ) - committing (an offense) (doing, making, performing)
(participle)
Genitive, masculine, singular of kṛ
kṛ - to do, make, perform
present active participle
root kṛ, present participle (śatṛ)
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies an implicit agent (you) in genitive.
पापम् (pāpam) - an offense (sin, evil, wrong, offense)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāpa
pāpa - evil, bad, wicked, sin, wrong, misfortune
Note: Object of 'kurvataḥ'.
राष्ट्रक्षोभः (rāṣṭrakṣobhaḥ) - a disturbance in your kingdom (disturbance of the kingdom, agitation in the country)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rāṣṭrakṣobha
rāṣṭrakṣobha - disturbance of the kingdom, national unrest
Compound type : tatpuruṣa (rāṣṭra+kṣobha)
- rāṣṭra – kingdom, country, nation
noun (neuter) - kṣobha – agitation, disturbance, tremor
noun (masculine)
from root kṣubh (to be agitated)
Root: kṣubh (class 1)
Note: Subject of 'bhavet'.
हि (hi) - indeed, surely (indeed, surely, because)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the statement.
ते (te) - for you (your kingdom) (to you, for you, your)
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you
Note: Dative of interest, 'for you'.
भवेत् (bhavet) - would occur, will arise (would be, may be, should be, would occur)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
root verb
Root: bhū (class 1)
Note: Expresses possibility or consequence.