महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-119, verse-16
प्रसादात्सत्यसंधस्य भवतोऽमिततेजसः ।
यदहं कीटतां प्राप्य संप्राप्तो राजपुत्रताम् ॥१६॥
यदहं कीटतां प्राप्य संप्राप्तो राजपुत्रताम् ॥१६॥
16. prasādātsatyasaṁdhasya bhavato'mitatejasaḥ ,
yadahaṁ kīṭatāṁ prāpya saṁprāpto rājaputratām.
yadahaṁ kīṭatāṁ prāpya saṁprāpto rājaputratām.
16.
prasādāt satyasaṃdhasya bhavataḥ amitatejasaḥ
yat aham kīṭatām prāpya saṃprāptaḥ rājaputratām
yat aham kīṭatām prāpya saṃprāptaḥ rājaputratām
16.
satyasaṃdhasya amitatejasaḥ bhavataḥ prasādāt
yat aham kīṭatām prāpya rājaputratām saṃprāptaḥ
yat aham kīṭatām prāpya rājaputratām saṃprāptaḥ
16.
By the grace of you, who are truthful and of immeasurable splendor, I, having first obtained the state of an insect, have now achieved the status of a prince.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रसादात् (prasādāt) - by the grace (by grace, by favor, from kindness)
- सत्यसंधस्य (satyasaṁdhasya) - of you who are truthful (of the one whose vows are true, of the truthful)
- भवतः (bhavataḥ) - of you (of you (respectful), of your honor)
- अमिततेजसः (amitatejasaḥ) - of immeasurable splendor (of him whose splendor is immeasurable, of immeasurable brilliance)
- यत् (yat) - that (introducing a clause) (that, because, since)
- अहम् (aham) - I
- कीटताम् (kīṭatām) - the state of an insect (insect-hood, the state of an insect)
- प्राप्य (prāpya) - having first obtained (having obtained, having reached, having attained)
- संप्राप्तः (saṁprāptaḥ) - achieved (attained, achieved, reached)
- राजपुत्रताम् (rājaputratām) - the status of a prince (the state of a prince, prince-hood)
Words meanings and morphology
प्रसादात् (prasādāt) - by the grace (by grace, by favor, from kindness)
(noun)
Ablative, masculine, singular of prasāda
prasāda - grace, favor, kindness, blessing, clarity
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
सत्यसंधस्य (satyasaṁdhasya) - of you who are truthful (of the one whose vows are true, of the truthful)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of satyasaṃdha
satyasaṁdha - true to one's promise, truthful, faithful
Compound type : bahuvrīhi (satya+saṃdha)
- satya – truth, true, real
noun (neuter) - saṃdha – promise, vow, agreement
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies bhavataḥ.
भवतः (bhavataḥ) - of you (of you (respectful), of your honor)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (respectful), your honor, being, existing
present active participle
From root bhū, used as a respectful second person pronoun
Root: bhū (class 1)
Note: Refers to the person being addressed.
अमिततेजसः (amitatejasaḥ) - of immeasurable splendor (of him whose splendor is immeasurable, of immeasurable brilliance)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of amitatejas
amitatejas - of immeasurable splendor, of endless brilliance
Compound type : bahuvrīhi (amita+tejas)
- amita – unmeasured, immeasurable, boundless
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Negated Past Passive Participle of √mā (to measure)
Prefix: a
Root: mā (class 2) - tejas – splendor, brilliance, energy, spiritual power
noun (neuter)
Root: tij (class 0)
Note: Qualifies bhavataḥ.
यत् (yat) - that (introducing a clause) (that, because, since)
(indeclinable)
Note: Functions as a conjunction "that" to introduce the consequence of the grace.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
Note: Subject of prāpya and saṃprāptaḥ.
कीटताम् (kīṭatām) - the state of an insect (insect-hood, the state of an insect)
(noun)
Accusative, feminine, singular of kīṭatā
kīṭatā - insect-hood, the state of being an insect
Derived from kīṭa (insect) + tā (suffix for abstract noun)
Note: Object of prāpya.
प्राप्य (prāpya) - having first obtained (having obtained, having reached, having attained)
(indeclinable)
absolutive/gerund
From pra-ap, with suffix -ya (after prefixes)
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Expresses an action completed before the main verb saṃprāptaḥ.
संप्राप्तः (saṁprāptaḥ) - achieved (attained, achieved, reached)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃprāpta
saṁprāpta - attained, achieved, reached, arrived
Past Passive Participle
From sam-pra-ap
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
Note: In conjunction with aham, functions as a past tense verb "I attained".
राजपुत्रताम् (rājaputratām) - the status of a prince (the state of a prince, prince-hood)
(noun)
Accusative, feminine, singular of rājaputratā
rājaputratā - the state of being a prince, prince-hood
Derived from rājaputra (prince) + tā (suffix for abstract noun)
Compound type : tatpuruṣa (rājaputra+tā)
- rājaputra – prince, king's son
noun (masculine) - tā – state, condition, -ness, -hood
suffix (feminine)
Suffix forming abstract feminine nouns
Note: Object of saṃprāptaḥ.