महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-100, verse-20
ते यद्वदेयुस्तत्कुर्यादिति धर्मो विधीयते ।
गृहस्थः पुरुषः कृष्ण शिष्टाशी च सदा भवेत् ॥२०॥
गृहस्थः पुरुषः कृष्ण शिष्टाशी च सदा भवेत् ॥२०॥
20. te yadvadeyustatkuryāditi dharmo vidhīyate ,
gṛhasthaḥ puruṣaḥ kṛṣṇa śiṣṭāśī ca sadā bhavet.
gṛhasthaḥ puruṣaḥ kṛṣṇa śiṣṭāśī ca sadā bhavet.
20.
te yat vadeyuḥ tat kuryāt iti dharmaḥ vidhīyate
gṛhasthaḥ puruṣaḥ kṛṣṇa śiṣṭāśī ca sadā bhavet
gṛhasthaḥ puruṣaḥ kṛṣṇa śiṣṭāśī ca sadā bhavet
20.
yat te vadeyuḥ tat kuryāt iti dharmaḥ vidhīyate
kṛṣṇa gṛhasthaḥ puruṣaḥ ca sadā śiṣṭāśī bhavet
kṛṣṇa gṛhasthaḥ puruṣaḥ ca sadā śiṣṭāśī bhavet
20.
Whatever they say, that one should do; this is how the natural law (dharma) is prescribed. O Kṛṣṇa, a householder (gṛhastha puruṣa) should always partake only of the remnants (of offerings).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - they (referring to the ācārya, pitṛ, etc. from previous verse) (they)
- यत् (yat) - whatever (which, what)
- वदेयुः (vadeyuḥ) - they should speak, they should say
- तत् (tat) - that (what they say) (that, therefore)
- कुर्यात् (kuryāt) - one should do, he should do
- इति (iti) - thus, so, in this manner
- धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma) (constitution, natural law, intrinsic nature, duty, righteousness)
- विधीयते (vidhīyate) - is prescribed, is enjoined, is ordained
- गृहस्थः (gṛhasthaḥ) - householder
- पुरुषः (puruṣaḥ) - person (puruṣa) (person, man, male, spirit (puruṣa))
- कृष्ण (kṛṣṇa) - O Kṛṣṇa (O Kṛṣṇa, black, dark)
- शिष्टाशी (śiṣṭāśī) - one who partakes of the remnants (of offerings) (one who eats remnants, one who eats what is left over)
- च (ca) - and
- सदा (sadā) - always, ever, constantly
- भवेत् (bhavet) - one should be, may he be, should happen
Words meanings and morphology
ते (te) - they (referring to the ācārya, pitṛ, etc. from previous verse) (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
यत् (yat) - whatever (which, what)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, who
Relative pronoun.
Note: Direct object of 'vadeyuḥ'.
वदेयुः (vadeyuḥ) - they should speak, they should say
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhiliṅ) of vad
Optative Active
From root 'vad' (to speak), parasmaipada, 3rd person plural, optative mood.
Root: vad (class 1)
तत् (tat) - that (what they say) (that, therefore)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Direct object of 'kuryāt'.
कुर्यात् (kuryāt) - one should do, he should do
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of kṛ
Optative Active
From root 'kṛ' (to do), parasmaipada, 3rd person singular, optative mood.
Root: kṛ (class 8)
Note: The implied subject is 'one' (a householder).
इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
Quotation marker.
Root: i (class 2)
धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma) (constitution, natural law, intrinsic nature, duty, righteousness)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue, constitution
From root 'dhṛ' (to sustain, to uphold) + 'man' suffix.
Root: dhṛ (class 1)
Note: Subject of 'vidhīyate'.
विधीयते (vidhīyate) - is prescribed, is enjoined, is ordained
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vidhā
Present Passive
From root 'dhā' (to place, hold) with prefix 'vi', ātmanepada, 3rd person singular, passive voice.
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
गृहस्थः (gṛhasthaḥ) - householder
(noun)
Nominative, masculine, singular of gṛhastha
gṛhastha - householder (one who lives in a house)
Compound: 'gṛha' (house) + 'stha' (standing, staying).
Compound type : upapada-tatpuruṣa (gṛha+stha)
- gṛha – house, home
noun (neuter)
Root: gṛh (class 9) - stha – standing, staying, situated
adjective (masculine)
nominal derivative from root
From root 'sthā' (to stand) + 'a' suffix.
Root: sthā (class 1)
Note: Subject of the second sentence.
पुरुषः (puruṣaḥ) - person (puruṣa) (person, man, male, spirit (puruṣa))
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, male, person, spirit, soul, the supreme cosmic person (puruṣa)
Possibly from 'pṛ' (to fill) + 'uṣa' or 'pur' (city) + 'ṣa' (dweller).
Root: pṛ (class 3)
Note: Appositive to 'gṛhasthaḥ'.
कृष्ण (kṛṣṇa) - O Kṛṣṇa (O Kṛṣṇa, black, dark)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (proper noun), black, dark
Root: kṛṣ (class 1)
शिष्टाशी (śiṣṭāśī) - one who partakes of the remnants (of offerings) (one who eats remnants, one who eats what is left over)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śiṣṭāśin
śiṣṭāśin - one who eats remnants (śiṣṭa) of a meal, especially after it has been offered.
Compound: 'śiṣṭa' (remnant) + 'āśin' (eater). 'āśin' from 'aś' (to eat) + 'in' suffix.
Compound type : karmadhāraya (śiṣṭa+āśin)
- śiṣṭa – left, remaining, remnant, excellent, learned
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'śiṣ' (to leave, to remain) + 'kta' suffix.
Root: śiṣ (class 7) - āśin – eater, consumer
adjective (masculine)
Agent Noun
From root 'aś' (to eat) + 'ṇini' suffix.
Root: aś (class 5)
Note: Predicate adjective/noun for 'gṛhasthaḥ puruṣaḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
सदा (sadā) - always, ever, constantly
(indeclinable)
Adverb.
Note: Adverb modifying 'bhavet'.
भवेत् (bhavet) - one should be, may he be, should happen
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Optative Active
From root 'bhū' (to be), parasmaipada, 3rd person singular, optative mood.
Root: bhū (class 1)