Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,100

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-100, verse-18

अनित्यं हि स्थितो
यस्मात्तस्मादतिथिरुच्यते ॥१८॥
18. anityaṁ hi sthito
yasmāttasmādatithirucyate.
18. anityam hi sthitaḥ yasmāt
tasmāt atithiḥ ucyate
18. hi yasmāt anityam sthitaḥ
tasmāt atithiḥ ucyate
18. Indeed, because one's stay is not permanent, for that reason, such a person is called a guest.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अनित्यम् (anityam) - not permanent, transient, temporary
  • हि (hi) - indeed, surely, for, because
  • स्थितः (sthitaḥ) - one who stays (situated, standing, staying, existing)
  • यस्मात् (yasmāt) - from which, because of which, since
  • तस्मात् (tasmāt) - from that, therefore, for that reason
  • अतिथिः (atithiḥ) - guest, stranger, one who comes without a fixed date
  • उच्यते (ucyate) - is said, is called, is declared

Words meanings and morphology

अनित्यम् (anityam) - not permanent, transient, temporary
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anitya
anitya - not eternal, transient, perishable
Formed from 'na' (not) + 'nitya' (eternal/permanent)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+nitya)
  • na – not, no
    indeclinable
  • nitya – constant, perpetual, eternal, always
    adjective (masculine)
    From root 'nī' (to lead) + 'tya' suffix.
    Root: nī (class 1)
Note: Used adverbially as predicate.
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
Particle
Note: Emphatic particle.
स्थितः (sthitaḥ) - one who stays (situated, standing, staying, existing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, staying, situated, established
Past Passive Participle
From root 'sthā' (to stand) + 'kta' suffix.
Root: sthā (class 1)
Note: Used actively here, refers to the implied subject 'one'.
यस्मात् (yasmāt) - from which, because of which, since
(pronoun)
Ablative, singular of yad
yad - which, what, who
Relative pronoun.
Note: Used correlatively with 'tasmāt'.
तस्मात् (tasmāt) - from that, therefore, for that reason
(pronoun)
Ablative, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Used correlatively with 'yasmāt'.
अतिथिः (atithiḥ) - guest, stranger, one who comes without a fixed date
(noun)
Nominative, masculine, singular of atithi
atithi - guest, stranger, one who has no fixed date/time ('a' + 'tithi')
Formed from 'a' (not) + 'tithi' (date).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+tithi)
  • a – not, without
    indeclinable
    Negative prefix
  • tithi – lunar day, date
    noun (masculine)
Note: Predicate nominative.
उच्यते (ucyate) - is said, is called, is declared
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Present Passive
From root 'vac' (to speak), ātmanepada, 3rd person singular.
Root: vac (class 2)