महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-310, verse-4
एतदिच्छाम्यहं श्रोतुं विस्तरेण महाद्युते ।
न हि मे तृप्तिरस्तीह शृण्वतोऽमृतमुत्तमम् ॥४॥
न हि मे तृप्तिरस्तीह शृण्वतोऽमृतमुत्तमम् ॥४॥
4. etadicchāmyahaṁ śrotuṁ vistareṇa mahādyute ,
na hi me tṛptirastīha śṛṇvato'mṛtamuttamam.
na hi me tṛptirastīha śṛṇvato'mṛtamuttamam.
4.
etat icchāmi aham śrotum vistareṇa mahādyute na
hi me tṛptiḥ asti iha śṛṇvataḥ amṛtam uttamam
hi me tṛptiḥ asti iha śṛṇvataḥ amṛtam uttamam
4.
mahādyute aham etat vistareṇa śrotum icchāmi hi
uttamam amṛtam śṛṇvataḥ me iha tṛptiḥ na asti
uttamam amṛtam śṛṇvataḥ me iha tṛptiḥ na asti
4.
O greatly luminous one, I desire to hear this in detail. Indeed, my satisfaction is not complete here as I listen to this excellent nectar-like discourse.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this (matter) (this, that)
- इच्छामि (icchāmi) - I desire (I wish, I desire)
- अहम् (aham) - I
- श्रोतुम् (śrotum) - to hear (to hear, to listen)
- विस्तरेण (vistareṇa) - in detail (in detail, extensively)
- महाद्युते (mahādyute) - O greatly luminous one (addressing Bhishma) (O greatly luminous one, O greatly radiant one)
- न (na) - not (not, no)
- हि (hi) - indeed, for (indeed, because, for)
- मे (me) - my (satisfaction) (my, to me, for me)
- तृप्तिः (tṛptiḥ) - satisfaction (satisfaction, contentment)
- अस्ति (asti) - is (is, exists)
- इह (iha) - here (here, in this world)
- शृण्वतः (śṛṇvataḥ) - (of me) hearing (of one hearing, of the listener)
- अमृतम् (amṛtam) - nectar (referring to the discourse) (nectar, immortality)
- उत्तमम् (uttamam) - excellent (excellent, best, supreme)
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this (matter) (this, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that
इच्छामि (icchāmi) - I desire (I wish, I desire)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Present Active Indicative, Parasmaipada
From root iṣ (class 6), present stem is 'iccha'.
Root: iṣ (class 6)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
श्रोतुम् (śrotum) - to hear (to hear, to listen)
(indeclinable)
Infinitive
Formed with suffix -tum from root śru (class 5).
Root: śru (class 5)
विस्तरेण (vistareṇa) - in detail (in detail, extensively)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vistara
vistara - detail, extension, breadth
Derived from vi- + stṛ.
Root: stṛ (class 5)
महाद्युते (mahādyute) - O greatly luminous one (addressing Bhishma) (O greatly luminous one, O greatly radiant one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahādyuti
mahādyuti - great splendor, greatly luminous
Compound type : bahuvrihi (mahā+dyuti)
- mahā – great, large
adjective (feminine) - dyuti – splendor, light, radiance
noun (feminine)
Root: dyut (class 1)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, for (indeed, because, for)
(indeclinable)
मे (me) - my (satisfaction) (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I
तृप्तिः (tṛptiḥ) - satisfaction (satisfaction, contentment)
(noun)
Nominative, feminine, singular of tṛpti
tṛpti - satisfaction, contentment, fullness
From root tṛp (to be satisfied).
Root: tṛp (class 4)
अस्ति (asti) - is (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active Indicative, Parasmaipada
Root: as (class 2)
इह (iha) - here (here, in this world)
(indeclinable)
शृण्वतः (śṛṇvataḥ) - (of me) hearing (of one hearing, of the listener)
(participle)
Genitive, masculine, singular of śṛṇvat
śṛṇvat - hearing, listening
Present Active Participle
From root śru (class 5), present stem is śṛṇu. Formed with suffix -at. Masculine, genitive singular.
Root: śru (class 5)
अमृतम् (amṛtam) - nectar (referring to the discourse) (nectar, immortality)
(noun)
Accusative, neuter, singular of amṛta
amṛta - nectar, immortality, immortal
a (negation) + mṛta (dead). Not dead, hence immortal/nectar.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mṛta)
- a – not, non-, un-
indeclinable
negative prefix - mṛta – dead, deceased
participle (neuter)
Past Passive Participle
From root mṛ (to die).
Root: mṛ (class 1)
Note: Object of 'hearing'.
उत्तमम् (uttamam) - excellent (excellent, best, supreme)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - excellent, best, supreme, highest
Superlative of 'ud' (up).