महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-310, verse-26
एवंविधेन तपसा तस्य भक्त्या च भारत ।
महेश्वरः प्रसन्नात्मा चकार मनसा मतिम् ॥२६॥
महेश्वरः प्रसन्नात्मा चकार मनसा मतिम् ॥२६॥
26. evaṁvidhena tapasā tasya bhaktyā ca bhārata ,
maheśvaraḥ prasannātmā cakāra manasā matim.
maheśvaraḥ prasannātmā cakāra manasā matim.
26.
evaṃvidhena tapasā tasya bhaktyā ca bhārata
maheśvaraḥ prasannātmā cakāra manasā matim
maheśvaraḥ prasannātmā cakāra manasā matim
26.
bhārata tasya evaṃvidhena tapasā bhaktyā ca
prasannātmā maheśvaraḥ manasā matim cakāra
prasannātmā maheśvaraḥ manasā matim cakāra
26.
O Bhārata, through such asceticism (tapas) and his devotion (bhakti), Maheśvara, whose soul was pleased, made a resolution in his mind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवंविधेन (evaṁvidhena) - by such (a kind of) (by such a kind, by this manner)
- तपसा (tapasā) - by his ascetic practice (tapas) (by austerity, by asceticism, by penance (tapas))
- तस्य (tasya) - his (referring to Kṛṣṇa from previous verse or general context) (of him, his, of that)
- भक्त्या (bhaktyā) - by his devotion (bhakti) (by devotion, by worship (bhakti))
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing a Kuru prince like Yudhiṣṭhira or Arjuna) (O descendant of Bharata, O Bhārata)
- महेश्वरः (maheśvaraḥ) - Maheśvara (Shiva) (the great lord, Maheśvara (an epithet of Shiva))
- प्रसन्नात्मा (prasannātmā) - with a gracious mind, whose soul was pleased (with a pleased soul/mind, gracious, cheerful)
- चकार (cakāra) - he made (a decision) (he did, he made)
- मनसा (manasā) - with his mind (by mind, with the mind, mentally)
- मतिम् (matim) - a decision, an intention (thought, intention, decision, intellect)
Words meanings and morphology
एवंविधेन (evaṁvidhena) - by such (a kind of) (by such a kind, by this manner)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of evaṃvidha
evaṁvidha - such, of this kind, in this manner
Compound type : tatpurusha (evam+vidha)
- evam – thus, in this manner
indeclinable - vidha – kind, sort, manner
noun (masculine)
Note: qualifies tapasā
तपसा (tapasā) - by his ascetic practice (tapas) (by austerity, by asceticism, by penance (tapas))
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - heat, asceticism, penance, austerity, spiritual fervor
Root: tap (class 1)
तस्य (tasya) - his (referring to Kṛṣṇa from previous verse or general context) (of him, his, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भक्त्या (bhaktyā) - by his devotion (bhakti) (by devotion, by worship (bhakti))
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bhakti
bhakti - devotion, worship, attachment
from √bhaj (1P) + ktin
Root: bhaj (class 1)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing a Kuru prince like Yudhiṣṭhira or Arjuna) (O descendant of Bharata, O Bhārata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian, a name of Yudhiṣṭhira or Arjuna
from Bharata + aṇ
महेश्वरः (maheśvaraḥ) - Maheśvara (Shiva) (the great lord, Maheśvara (an epithet of Shiva))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of maheśvara
maheśvara - the great lord, Shiva
from mahā + īśvara
Compound type : tatpurusha (mahā+īśvara)
- mahā – great, mighty, large
adjective - īśvara – lord, master, god
noun (masculine)
प्रसन्नात्मा (prasannātmā) - with a gracious mind, whose soul was pleased (with a pleased soul/mind, gracious, cheerful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prasannātman
prasannātman - with a pleased soul/mind, gracious
Compound type : bahuvrihi (prasanna+ātman)
- prasanna – pleased, clear, gracious
adjective
Past Passive Participle
from pra-√sad (1P)
Prefix: pra
Root: sad (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essence, breath
noun (masculine)
Note: qualifies Maheśvaraḥ
चकार (cakāra) - he made (a decision) (he did, he made)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
मनसा (manasā) - with his mind (by mind, with the mind, mentally)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, intention
मतिम् (matim) - a decision, an intention (thought, intention, decision, intellect)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mati
mati - thought, mind, intellect, intention, opinion, decision
from √man (4A/8U/6A)
Root: man (class 4)