महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-310, verse-20
तत्र रुद्रो महादेवः कर्णिकारमयीं शुभाम् ।
धारयाणः स्रजं भाति ज्योत्स्नामिव निशाकरः ॥२०॥
धारयाणः स्रजं भाति ज्योत्स्नामिव निशाकरः ॥२०॥
20. tatra rudro mahādevaḥ karṇikāramayīṁ śubhām ,
dhārayāṇaḥ srajaṁ bhāti jyotsnāmiva niśākaraḥ.
dhārayāṇaḥ srajaṁ bhāti jyotsnāmiva niśākaraḥ.
20.
tatra rudraḥ mahādevaḥ karṇikāramayīm śubhām
dhārayāṇaḥ srajam bhāti jyotsnām iva niśākaraḥ
dhārayāṇaḥ srajam bhāti jyotsnām iva niśākaraḥ
20.
tatra mahādevaḥ rudraḥ śubhām karṇikāramayīm srajam dhārayāṇaḥ bhāti,
(saḥ) niśākaraḥ jyotsnām iva.
(saḥ) niśākaraḥ jyotsnām iva.
20.
There, Rudra, the great god (Mahadeva), shines, wearing an auspicious garland made of karṇikāra flowers, appearing like the moon [radiating] moonlight.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there (there, in that place)
- रुद्रः (rudraḥ) - Rudra (a Vedic deity, later identified with Shiva)
- महादेवः (mahādevaḥ) - the great god (epithet of Shiva)
- कर्णिकारमयीम् (karṇikāramayīm) - made of karṇikāra flowers
- शुभाम् (śubhām) - auspicious, beautiful (auspicious, beautiful, splendid)
- धारयाणः (dhārayāṇaḥ) - wearing (bearing, holding, wearing)
- स्रजम् (srajam) - a garland (a garland, wreath)
- भाति (bhāti) - shines (shines, appears, radiates)
- ज्योत्स्नाम् (jyotsnām) - moonlight (moonlight, radiance of the moon)
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- निशाकरः (niśākaraḥ) - the moon (the moon (lit. 'night-maker'))
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there (there, in that place)
(indeclinable)
From 'tad' (that).
रुद्रः (rudraḥ) - Rudra (a Vedic deity, later identified with Shiva)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rudra
rudra - Rudra (howler, roaring one; a Vedic deity associated with storms, later Shiva)
From root √rud (to cry, to roar).
Root: rud (class 2)
महादेवः (mahādevaḥ) - the great god (epithet of Shiva)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mahādeva
mahādeva - great god, supreme deity (an epithet of Shiva)
Compound type : karmadhāraya (mahā+deva)
- mahā – great, large, mighty
adjective - deva – god, divine, celestial
noun (masculine)
Root: div (class 4)
Note: Appositive to Rudra.
कर्णिकारमयीम् (karṇikāramayīm) - made of karṇikāra flowers
(adjective)
Accusative, feminine, singular of karṇikāramayī
karṇikāramayī - made of karṇikāra (a golden shower tree, Cassia fistula)
Derived from 'karṇikāra' + suffix '-maya' (made of), in feminine form.
Note: Qualifies 'srajam'.
शुभाम् (śubhām) - auspicious, beautiful (auspicious, beautiful, splendid)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śubhā
śubha - auspicious, beautiful, splendid, bright
Root: śubh (class 1)
Note: Qualifies 'srajam'.
धारयाणः (dhārayāṇaḥ) - wearing (bearing, holding, wearing)
(verbal adjective)
Note: Describes the action of Rudra.
स्रजम् (srajam) - a garland (a garland, wreath)
(noun)
Accusative, feminine, singular of sraj
sraj - garland, wreath, string of flowers
Note: Object of 'dhārayāṇaḥ'.
भाति (bhāti) - shines (shines, appears, radiates)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhā
Present Indicative
Root verb, active voice, 3rd person singular.
Root: bhā (class 2)
ज्योत्स्नाम् (jyotsnām) - moonlight (moonlight, radiance of the moon)
(noun)
Accusative, feminine, singular of jyotsnā
jyotsnā - moonlight, lunar radiance
From 'jyot' (light) + suffix.
Note: Used adverbially with 'iva' or as part of the comparison.
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
Particle of comparison.
निशाकरः (niśākaraḥ) - the moon (the moon (lit. 'night-maker'))
(noun)
Nominative, masculine, singular of niśākara
niśākara - the moon (lit. 'night-maker')
Compound of 'niśā' (night) and 'kara' (maker).
Compound type : tatpurusha (niśā+kara)
- niśā – night
noun (feminine) - kara – maker, doer, causing
noun (masculine)
Derived from root √kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
Note: The moon as the object of comparison.