Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,249

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-249, verse-6

स्थाणुरुवाच ।
संहारान्तं प्रसीदस्व मा क्रुधस्त्रिदशेश्वर ।
मा प्रजाः स्थावरं चैव जङ्गमं च विनीनशः ॥६॥
6. sthāṇuruvāca ,
saṁhārāntaṁ prasīdasva mā krudhastridaśeśvara ,
mā prajāḥ sthāvaraṁ caiva jaṅgamaṁ ca vinīnaśaḥ.
6. sthāṇuḥ uvāca saṃhārāntam prasīdasva mā krudhaḥ tridaśeśvara
mā prajāḥ sthāvaram ca eva jaṅgamam ca vinīnaśaḥ
6. sthāṇuḥ uvāca he tridaśeśvara saṃhārāntam prasīdasva mā
krudhaḥ mā prajāḥ sthāvaram ca eva jaṅgamam ca vinīnaśaḥ
6. Sthāṇu spoke: 'Be pacified; do not be angry until the end of destruction, O Lord of the gods (tridaśeśvara). Do not utterly destroy creatures, both the immobile (sthāvara) and the mobile (jaṅgama).'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्थाणुः (sthāṇuḥ) - Sthāṇu (Shiva) (Sthāṇu (a name of Shiva), a post, immobile)
  • उवाच (uvāca) - spoke (spoke, said)
  • संहारान्तम् (saṁhārāntam) - until the end of destruction (until the end of destruction, ending in destruction)
  • प्रसीदस्व (prasīdasva) - be pacified, calm down (be pleased, be gracious, calm down)
  • मा (mā) - do not (do not, not)
  • क्रुधः (krudhaḥ) - be angry (be angry, get angry)
  • त्रिदशेश्वर (tridaśeśvara) - O Lord of the gods (tridaśeśvara) (O Lord of the gods/three worlds)
  • मा (mā) - do not (do not, not)
  • प्रजाः (prajāḥ) - creatures (creatures, progeny, subjects)
  • स्थावरम् (sthāvaram) - the immobile (creatures/beings) (immobile, stationary, permanent)
  • (ca) - and (and, also)
  • एव (eva) - both (in combination with 'ca') (only, indeed, just, even)
  • जङ्गमम् (jaṅgamam) - the mobile (creatures/beings) (mobile, moving)
  • (ca) - and (and, also)
  • विनीनशः (vinīnaśaḥ) - be utterly destroyed (be utterly destroyed, perish completely)

Words meanings and morphology

स्थाणुः (sthāṇuḥ) - Sthāṇu (Shiva) (Sthāṇu (a name of Shiva), a post, immobile)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sthāṇu
sthāṇu - Sthāṇu (a name of Shiva), a post, immobile, fixed
Root: sthā (class 1)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - spoke (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
From root √vac (class 2).
Root: vac (class 2)
Note: Perfect 3rd singular active.
संहारान्तम् (saṁhārāntam) - until the end of destruction (until the end of destruction, ending in destruction)
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (saṃhāra+anta)
  • saṃhāra – destruction, annihilation, withdrawal
    noun (masculine)
    From sam-hṛ.
    Prefix: sam
    Root: hṛ (class 1)
  • anta – end, limit, boundary
    noun (masculine)
Note: Accusative singular, used adverbially.
प्रसीदस्व (prasīdasva) - be pacified, calm down (be pleased, be gracious, calm down)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of sīd
From root √sad (class 1, often takes 'ī' in certain forms, or √sīd itself can be a root). pra-sīd-asva
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
Note: Imperative 2nd singular middle.
मा (mā) - do not (do not, not)
(indeclinable)
क्रुधः (krudhaḥ) - be angry (be angry, get angry)
(verb)
2nd person , singular, active, aorist (luṅ) of krudh
From root √krudh (class 4).
Root: krudh (class 4)
Note: Aorist 2nd singular with prohibitive particle 'mā'.
त्रिदशेश्वर (tridaśeśvara) - O Lord of the gods (tridaśeśvara) (O Lord of the gods/three worlds)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tridaśeśvara
tridaśeśvara - lord of the thirty (gods), lord of the gods
Compound type : tatpuruṣa (tridaśa+īśvara)
  • tridaśa – thirty, a god (as there are thirty principal gods)
    noun (masculine)
  • īśvara – lord, master, controller
    noun (masculine)
    Root: īś (class 2)
मा (mā) - do not (do not, not)
(indeclinable)
प्रजाः (prajāḥ) - creatures (creatures, progeny, subjects)
(noun)
Accusative, feminine, plural of prajā
prajā - creatures, progeny, subjects, people
From pra-jan (to produce).
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
Note: Object of 'vinīnaśaḥ'.
स्थावरम् (sthāvaram) - the immobile (creatures/beings) (immobile, stationary, permanent)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sthāvara
sthāvara - immobile, stationary, permanent
From root √sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to immobile beings as a class.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - both (in combination with 'ca') (only, indeed, just, even)
(indeclinable)
Note: 'ca eva' can mean 'both... and...' or 'even'. Here 'both... and...'.
जङ्गमम् (jaṅgamam) - the mobile (creatures/beings) (mobile, moving)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of jaṅgama
jaṅgama - mobile, moving, animate
From root √gam (to go), reduplicated form. Often used as a noun 'a moving creature'.
Root: gam (class 1)
Note: Refers to mobile beings as a class.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
विनीनशः (vinīnaśaḥ) - be utterly destroyed (be utterly destroyed, perish completely)
(verb)
2nd person , singular, active, aorist (luṅ) of naś
From root √naś (class 4). vi-nī-naś-aḥ. Appears to be an Aorist form with prohibitive 'mā'. The form '-aśaḥ' is 2nd sing aorist. So this is correct.
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
Note: Aorist 2nd singular active, with prohibitive particle 'mā'.