महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-219, verse-6
विनीय खलु तद्दुःखमागतं वैमनस्यजम् ।
ध्यातव्यं मनसा हृद्यं कल्याणं संविजानता ॥६॥
ध्यातव्यं मनसा हृद्यं कल्याणं संविजानता ॥६॥
6. vinīya khalu tadduḥkhamāgataṁ vaimanasyajam ,
dhyātavyaṁ manasā hṛdyaṁ kalyāṇaṁ saṁvijānatā.
dhyātavyaṁ manasā hṛdyaṁ kalyāṇaṁ saṁvijānatā.
6.
vinīya khalu tat duḥkham āgatam vaimanasyajam
dhyātavyam manasā hṛdyam kalyāṇam saṃvijānatā
dhyātavyam manasā hṛdyam kalyāṇam saṃvijānatā
6.
saṃvijānatā [puruṣeṇa] khalu vaimanasyajam āgatam tat duḥkham vinīya manasā hṛdyam kalyāṇam dhātavyam.
6.
After having certainly dispelled that sorrow born of mental distress, a discerning person (saṃvijānatā) should meditate (dhyāna) with the mind on what is wholesome and pleasing to the heart.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विनीय (vinīya) - having removed, having dispelled, having subdued
- खलु (khalu) - indeed, surely, certainly
- तत् (tat) - that, it
- दुःखम् (duḥkham) - sorrow, suffering, pain
- आगतम् (āgatam) - come, arrived, arisen
- वैमनस्यजम् (vaimanasyajam) - born of mental distress/despair
- ध्यातव्यम् (dhyātavyam) - should be meditated upon, to be contemplated
- मनसा (manasā) - by the mind
- हृद्यम् (hṛdyam) - pleasing to the heart, agreeable, lovely
- कल्याणम् (kalyāṇam) - welfare, good, auspiciousness, wholesome
- संविजानता (saṁvijānatā) - by one who knows well, by a discerning person
Words meanings and morphology
विनीय (vinīya) - having removed, having dispelled, having subdued
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root nī with prefix vi-
Prefix: vi
Root: nī (class 1)
खलु (khalu) - indeed, surely, certainly
(indeclinable)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
दुःखम् (duḥkham) - sorrow, suffering, pain
(noun)
Accusative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - sorrow, suffering, pain, misery
आगतम् (āgatam) - come, arrived, arisen
(adjective)
Accusative, neuter, singular of āgata
āgata - come, arrived, arisen, approached
Past Passive Participle
Derived from root gam with prefix ā-
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
वैमनस्यजम् (vaimanasyajam) - born of mental distress/despair
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vaimanasyaja
vaimanasyaja - born of mental distress or despair
Compound of vaimanasya (mental distress) and ja (born from)
Compound type : tatpuruṣa (vaimanasya+ja)
- vaimanasya – mental distress, despondency, despair
noun (neuter)
Derived from vi-manas (dispirited) - ja – born, produced, caused by
adjective (neuter)
Derived from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
ध्यातव्यम् (dhyātavyam) - should be meditated upon, to be contemplated
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dhyātavya
dhyātavya - to be meditated on, to be thought of, worthy of contemplation
Gerundive (Potential Participle)
Derived from root dhyai with -tavya suffix
Root: dhyai (class 1)
मनसा (manasā) - by the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought
Root: man (class 4)
हृद्यम् (hṛdyam) - pleasing to the heart, agreeable, lovely
(adjective)
Nominative, neuter, singular of hṛdya
hṛdya - heartfelt, pleasing to the heart, agreeable, lovely
Derived from hṛd (heart)
कल्याणम् (kalyāṇam) - welfare, good, auspiciousness, wholesome
(noun)
Nominative, neuter, singular of kalyāṇa
kalyāṇa - welfare, auspiciousness, good fortune, virtue, wholesome
संविजानता (saṁvijānatā) - by one who knows well, by a discerning person
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of saṃvijānat
saṁvijānat - knowing well, discerning, understanding thoroughly
Present Active Participle
Derived from root jñā with prefixes sam- and vi-
Prefixes: sam+vi
Root: jñā (class 9)
Note: Used substantively here, referring to 'a discerning person'.