महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-208, verse-18
निगृहीतेन्द्रियस्यास्य कुर्वाणस्य मनो वशे ।
देवतास्ताः प्रकाशन्ते हृष्टा यान्ति तमीश्वरम् ॥१८॥
देवतास्ताः प्रकाशन्ते हृष्टा यान्ति तमीश्वरम् ॥१८॥
18. nigṛhītendriyasyāsya kurvāṇasya mano vaśe ,
devatāstāḥ prakāśante hṛṣṭā yānti tamīśvaram.
devatāstāḥ prakāśante hṛṣṭā yānti tamīśvaram.
18.
nigṛhītendriyasya asya kurvāṇasya manaḥ vaśe
devatāḥ tāḥ prakāśante hṛṣṭāḥ yānti tam īśvaram
devatāḥ tāḥ prakāśante hṛṣṭāḥ yānti tam īśvaram
18.
asya nigṛhītendriyasya manaḥ vaśe kurvāṇasya
tāḥ devatāḥ prakāśante hṛṣṭāḥ tam īśvaram yānti
tāḥ devatāḥ prakāśante hṛṣṭāḥ tam īśvaram yānti
18.
For one who has restrained his senses and brought his mind (manas) under control, those deities become manifest, and delighted, they approach that Lord (īśvara).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निगृहीतेन्द्रियस्य (nigṛhītendriyasya) - of one whose senses are restrained, of one who has controlled senses
- अस्य (asya) - of this, of him
- कुर्वाणस्य (kurvāṇasya) - of one who is doing, of one who is making
- मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
- वशे (vaśe) - in control, in subjection, under one's power
- देवताः (devatāḥ) - deities, gods
- ताः (tāḥ) - those
- प्रकाशन्ते (prakāśante) - they shine forth, they manifest, they appear
- हृष्टाः (hṛṣṭāḥ) - joyful, delighted, happy
- यान्ति (yānti) - they go, they move, they attain
- तम् (tam) - him, that
- ईश्वरम् (īśvaram) - the Lord, the supreme ruler
Words meanings and morphology
निगृहीतेन्द्रियस्य (nigṛhītendriyasya) - of one whose senses are restrained, of one who has controlled senses
(adjective)
Genitive, masculine, singular of nigṛhītendriya
nigṛhītendriya - one whose senses are restrained
Compound type : bahuvrīhi (nigṛhīta+indriya)
- nigṛhīta – restrained, controlled
adjective
Past Passive Participle
Derived from root grah with prefix ni.
Prefix: ni
Root: grah (class 9) - indriya – sense organ, faculty of sense
noun (neuter)
अस्य (asya) - of this, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, that
कुर्वाणस्य (kurvāṇasya) - of one who is doing, of one who is making
(adjective)
Genitive, masculine, singular of kurvāṇa
kurvāṇa - doing, making (present active participle)
Present Active Participle (Ātmanepada)
Derived from root kṛ.
Root: kṛ (class 8)
मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart
वशे (vaśe) - in control, in subjection, under one's power
(noun)
Locative, masculine, singular of vaśa
vaśa - control, power, subjection
देवताः (devatāḥ) - deities, gods
(noun)
Nominative, feminine, plural of devatā
devatā - deity, divinity
ताः (tāḥ) - those
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, those
प्रकाशन्ते (prakāśante) - they shine forth, they manifest, they appear
(verb)
3rd person , plural, middle, present indicative (laṭ) of prakāś
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
हृष्टाः (hṛṣṭāḥ) - joyful, delighted, happy
(adjective)
Nominative, feminine, plural of hṛṣṭa
hṛṣṭa - delighted, joyful, pleased
Past Passive Participle
Derived from root hṛṣ.
Root: hṛṣ (class 4)
यान्ति (yānti) - they go, they move, they attain
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of yā
Root: yā (class 2)
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him
ईश्वरम् (īśvaram) - the Lord, the supreme ruler
(noun)
Accusative, masculine, singular of īśvara
īśvara - lord, master, ruler, the Supreme Being