महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-208, verse-14
तानेव च यथा दस्यून्क्षिप्त्वा गच्छेच्छिवां दिशम् ।
तथा रजस्तमःकर्माण्युत्सृज्य प्राप्नुयात्सुखम् ॥१४॥
तथा रजस्तमःकर्माण्युत्सृज्य प्राप्नुयात्सुखम् ॥१४॥
14. tāneva ca yathā dasyūnkṣiptvā gacchecchivāṁ diśam ,
tathā rajastamaḥkarmāṇyutsṛjya prāpnuyātsukham.
tathā rajastamaḥkarmāṇyutsṛjya prāpnuyātsukham.
14.
tān eva ca yathā dasyūn kṣiptvā gacchet śivām diśam
tathā rajas-tamaḥ-karmāṇi utsṛjya prāpnuyāt sukham
tathā rajas-tamaḥ-karmāṇi utsṛjya prāpnuyāt sukham
14.
yathā ca tān dasyūn kṣiptvā śivām diśam gacchet,
tathā rajas-tamaḥ-karmāṇi utsṛjya sukham prāpnuyāt
tathā rajas-tamaḥ-karmāṇi utsṛjya sukham prāpnuyāt
14.
Just as one would cast away bandits and proceed towards a safe direction, similarly, by abandoning actions (karma) arising from passion (rajas) and inertia (tamas), one attains happiness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तान् (tān) - those (bandits) (them, those)
- एव (eva) - just (indeed, only, just)
- च (ca) - and (and, also)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
- दस्यून् (dasyūn) - bandits (robbers, bandits)
- क्षिप्त्वा (kṣiptvā) - having cast away (having thrown, having cast away)
- गच्छेत् (gacchet) - one should go (one should go, he should go)
- शिवाम् (śivām) - safe (auspicious, safe, propitious)
- दिशम् (diśam) - direction (direction, region)
- तथा (tathā) - similarly (so, thus, similarly)
- रजस्-तमः-कर्माणि (rajas-tamaḥ-karmāṇi) - actions born of the qualities of passion (rajas) and inertia (tamas) (actions of passion and inertia)
- उत्सृज्य (utsṛjya) - abandoning (having abandoned, having given up)
- प्राप्नुयात् (prāpnuyāt) - one attains (one should attain, he should achieve)
- सुखम् (sukham) - happiness (happiness, joy, comfort)
Words meanings and morphology
तान् (tān) - those (bandits) (them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
एव (eva) - just (indeed, only, just)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
(indeclinable)
दस्यून् (dasyūn) - bandits (robbers, bandits)
(noun)
Accusative, masculine, plural of dasyu
dasyu - robber, bandit, barbarian
क्षिप्त्वा (kṣiptvā) - having cast away (having thrown, having cast away)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root kṣip (throw) with suffix -tvā
Root: kṣip (class 6)
Note: absolutive form (gerund)
गच्छेत् (gacchet) - one should go (one should go, he should go)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of gam
optative mood
3rd person singular active optative from root gam
Root: gam (class 1)
शिवाम् (śivām) - safe (auspicious, safe, propitious)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śiva
śiva - auspicious, propitious, benevolent; peace, welfare
Note: Feminine accusative singular, agreeing with diśam.
दिशम् (diśam) - direction (direction, region)
(noun)
Accusative, feminine, singular of diś
diś - direction, quarter, region, point of the compass
तथा (tathā) - similarly (so, thus, similarly)
(indeclinable)
रजस्-तमः-कर्माणि (rajas-tamaḥ-karmāṇi) - actions born of the qualities of passion (rajas) and inertia (tamas) (actions of passion and inertia)
(noun)
Accusative, neuter, plural of rajas-tamas-karman
rajas-tamas-karman - actions of passion (rajas) and inertia (tamas)
Compound of rajas, tamas, and karman
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (rajas+tamas+karman)
- rajas – dust, gloom, passion, activity (a guṇa)
noun (neuter) - tamas – darkness, ignorance, inertia (a guṇa)
noun (neuter) - karman – action, deed, ritual, work, fate (karma)
noun (neuter)
उत्सृज्य (utsṛjya) - abandoning (having abandoned, having given up)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root sṛj with upasarga ut-
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
प्राप्नुयात् (prāpnuyāt) - one attains (one should attain, he should achieve)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of prāp
optative mood
3rd person singular active optative from root āp with upasarga pra-
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
सुखम् (sukham) - happiness (happiness, joy, comfort)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, pleasure, joy, comfort, ease
Note: Also can be an adverb 'happily'