महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-208, verse-13
प्रकीर्णमेषभारो हि यद्वद्धार्येत दस्युभिः ।
प्रतिलोमां दिशं बुद्ध्वा संसारमबुधास्तथा ॥१३॥
प्रतिलोमां दिशं बुद्ध्वा संसारमबुधास्तथा ॥१३॥
13. prakīrṇameṣabhāro hi yadvaddhāryeta dasyubhiḥ ,
pratilomāṁ diśaṁ buddhvā saṁsāramabudhāstathā.
pratilomāṁ diśaṁ buddhvā saṁsāramabudhāstathā.
13.
prakīrṇa-meṣa-bhāraḥ hi yadvat dhāryeta dasyubhiḥ
pratilomām diśam buddhvā saṃsāram abudhāḥ tathā
pratilomām diśam buddhvā saṃsāram abudhāḥ tathā
13.
hi yadvat prakīrṇa-meṣa-bhāraḥ dasyubhiḥ dhāryeta,
tathā abudhāḥ pratilomām diśam buddhvā saṃsāram (prāpnuvanti)
tathā abudhāḥ pratilomām diśam buddhvā saṃsāram (prāpnuvanti)
13.
Indeed, just as a scattered load of sheep would be carried away by robbers, similarly, the unwise, having perceived an adverse course, are drawn into the cycle of rebirth (saṃsāra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रकीर्ण-मेष-भारः (prakīrṇa-meṣa-bhāraḥ) - a burden of scattered sheep
- हि (hi) - indeed
- यद्वत् (yadvat) - just as, in what manner
- धार्येत (dhāryeta) - would be carried, would be borne
- दस्युभिः (dasyubhiḥ) - by robbers, by brigands
- प्रतिलोमाम् (pratilomām) - adverse, contrary, opposing
- दिशम् (diśam) - direction, quarter
- बुद्ध्वा (buddhvā) - having understood, having perceived
- संसारम् (saṁsāram) - the cycle of rebirth (saṃsāra)
- अबुधाः (abudhāḥ) - the unwise, the ignorant ones
- तथा (tathā) - similarly, in that manner, so
Words meanings and morphology
प्रकीर्ण-मेष-भारः (prakīrṇa-meṣa-bhāraḥ) - a burden of scattered sheep
(noun)
Nominative, masculine, singular of prakīrṇa-meṣa-bhāra
prakīrṇa-meṣa-bhāra - a load/burden of scattered sheep
Compound type : tatpuruṣa (prakīrṇa+meṣa+bhāra)
- prakīrṇa – scattered, spread, dispersed
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
Prefix: pra
Root: kīr (class 6) - meṣa – sheep, ram
noun (masculine) - bhāra – load, burden, weight
noun (masculine)
Root: bhṛ (class 1)
हि (hi) - indeed
(indeclinable)
यद्वत् (yadvat) - just as, in what manner
(indeclinable)
धार्येत (dhāryeta) - would be carried, would be borne
(verb)
3rd person , singular, passive, optative (vidhiliṅ) of dhṛ
Root: dhṛ (class 1)
दस्युभिः (dasyubhiḥ) - by robbers, by brigands
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dasyu
dasyu - robber, brigand, enemy
प्रतिलोमाम् (pratilomām) - adverse, contrary, opposing
(adjective)
Accusative, feminine, singular of pratiloma
pratiloma - adverse, contrary, reversed, against the grain
Compound type : karmadhāraya (prati+loman)
- prati – against, towards, in return
indeclinable
prefix - loman – hair, fur, opposite direction (when compounded)
noun (neuter)
दिशम् (diśam) - direction, quarter
(noun)
Accusative, feminine, singular of diś
diś - direction, quarter, region, point of the compass
Root: diś (class 6)
बुद्ध्वा (buddhvā) - having understood, having perceived
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root budh with suffix -tvā
Root: budh (class 1)
संसारम् (saṁsāram) - the cycle of rebirth (saṃsāra)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃsāra
saṁsāra - transmigration, cycle of rebirth, worldly existence (saṃsāra)
Root: sṛ (class 1)
अबुधाः (abudhāḥ) - the unwise, the ignorant ones
(adjective)
Nominative, masculine, plural of abudha
abudha - unwise, ignorant, foolish
Compound type : tatpuruṣa (a+budha)
- a – not, un-, non-
indeclinable
negative prefix - budha – wise, learned, intelligent
adjective (masculine)
Root: budh (class 1)
तथा (tathā) - similarly, in that manner, so
(indeclinable)