महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-170, verse-23
इत्येतद्धास्तिनपुरे ब्राह्मणेनोपवर्णितम् ।
शम्याकेन पुरा मह्यं तस्मात्त्यागः परो मतः ॥२३॥
शम्याकेन पुरा मह्यं तस्मात्त्यागः परो मतः ॥२३॥
23. ityetaddhāstinapure brāhmaṇenopavarṇitam ,
śamyākena purā mahyaṁ tasmāttyāgaḥ paro mataḥ.
śamyākena purā mahyaṁ tasmāttyāgaḥ paro mataḥ.
23.
iti etat ha Hāstinapure brāhmaṇena upavarṇitam
Śamyākena purā mahyam tasmāt tyāgaḥ paraḥ mataḥ
Śamyākena purā mahyam tasmāt tyāgaḥ paraḥ mataḥ
23.
Thus, this was indeed explained to me long ago in Hastinapura by a Brahmin named Śamyāka. Therefore, renunciation (tyāga) is considered supreme.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, so, in this manner
- एतत् (etat) - this
- ह (ha) - indeed, surely (particle of emphasis)
- हास्तिनपुरे (hāstinapure) - in Hastinapura
- ब्राह्मणेन (brāhmaṇena) - by a Brahmin
- उपवर्णितम् (upavarṇitam) - described, explained, narrated
- शम्याकेन (śamyākena) - by Śamyāka
- पुरा (purā) - formerly, in ancient times
- मह्यम् (mahyam) - to me
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- त्यागः (tyāgaḥ) - renunciation, abandonment
- परः (paraḥ) - supreme, highest, ultimate
- मतः (mataḥ) - considered, thought, believed
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this here
ह (ha) - indeed, surely (particle of emphasis)
(indeclinable)
हास्तिनपुरे (hāstinapure) - in Hastinapura
(proper noun)
Locative, neuter, singular of Hāstinapura
Hāstinapura - Hastinapura (an ancient city, capital of the Kauravas)
ब्राह्मणेन (brāhmaṇena) - by a Brahmin
(noun)
Instrumental, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, member of the priestly class
उपवर्णितम् (upavarṇitam) - described, explained, narrated
(adjective)
Nominative, neuter, singular of upavarṇita
upavarṇita - described, explained, narrated
Past Passive Participle
Derived from the root √varṇ (to describe, color) with upasarga 'upa-'.
Prefix: upa
Root: varṇ (class 10)
शम्याकेन (śamyākena) - by Śamyāka
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of Śamyāka
Śamyāka - Śamyāka (a proper name, likely a sage or Brahmin)
पुरा (purā) - formerly, in ancient times
(indeclinable)
मह्यम् (mahyam) - to me
(pronoun)
Dative, singular of mad
mad - I, me
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
त्यागः (tyāgaḥ) - renunciation, abandonment
(noun)
Nominative, masculine, singular of tyāga
tyāga - renunciation, abandonment, sacrifice
From the root √tyaj (to abandon) with suffix -ghañ.
Root: tyaj (class 1)
परः (paraḥ) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Nominative, masculine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, other
मतः (mataḥ) - considered, thought, believed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mata
mata - considered, thought, believed, opinion
Past Passive Participle
Derived from the root √man (to think, believe).
Root: man (class 4)