महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-17, verse-9
विषयान्प्रतिसंहृत्य संन्यासं कुरुते यतिः ।
न च तुष्यन्ति राजानः पश्य बुद्ध्यन्तरं यथा ॥९॥
न च तुष्यन्ति राजानः पश्य बुद्ध्यन्तरं यथा ॥९॥
9. viṣayānpratisaṁhṛtya saṁnyāsaṁ kurute yatiḥ ,
na ca tuṣyanti rājānaḥ paśya buddhyantaraṁ yathā.
na ca tuṣyanti rājānaḥ paśya buddhyantaraṁ yathā.
9.
viṣayān pratisaṃhṛtya saṃnyāsam kurute yatiḥ na
ca tuṣyanti rājānaḥ paśya buddhyantaram yathā
ca tuṣyanti rājānaḥ paśya buddhyantaram yathā
9.
yatiḥ viṣayān pratisaṃhṛtya saṃnyāsam kurute ca
rājānaḥ na tuṣyanti yathā (idaṃ) buddhyantaram paśya
rājānaḥ na tuṣyanti yathā (idaṃ) buddhyantaram paśya
9.
An ascetic (yati) withdraws from sense objects and practices renunciation (saṃnyāsa). Yet, kings are not satisfied. See how great the difference in their mindset is!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विषयान् (viṣayān) - sense objects; objects of perception or experience
- प्रतिसंहृत्य (pratisaṁhṛtya) - having withdrawn; having restrained; having collected
- संन्यासम् (saṁnyāsam) - renunciation, abandonment
- कुरुते (kurute) - does, performs
- यतिः (yatiḥ) - an ascetic, a renunciate, a mendicant
- न (na) - not, no
- च (ca) - and; yet
- तुष्यन्ति (tuṣyanti) - they are satisfied; they are pleased
- राजानः (rājānaḥ) - kings
- पश्य (paśya) - see, behold, observe
- बुद्ध्यन्तरम् (buddhyantaram) - difference in intellect; difference in understanding/mindset
- यथा (yathā) - how, just as, as
Words meanings and morphology
विषयान् (viṣayān) - sense objects; objects of perception or experience
(noun)
Accusative, masculine, plural of viṣaya
viṣaya - object of sense, sphere of action, realm, dominion, scope, matter, affair
प्रतिसंहृत्य (pratisaṁhṛtya) - having withdrawn; having restrained; having collected
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of root 'hṛ' with prefixes 'prati' and 'sam'.
Prefixes: prati+sam
Root: hṛ (class 1)
संन्यासम् (saṁnyāsam) - renunciation, abandonment
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃnyāsa
saṁnyāsa - renunciation, abandonment, asceticism, the fourth stage of life (āśrama)
From root 'as' (to throw) with prefixes 'sam' and 'ni'.
Prefixes: sam+ni
Root: as (class 4)
कुरुते (kurute) - does, performs
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of kṛ
Present Middle Voice
Third person singular present indicative, middle voice of root 'kṛ'.
Root: kṛ (class 8)
यतिः (yatiḥ) - an ascetic, a renunciate, a mendicant
(noun)
Nominative, masculine, singular of yati
yati - ascetic, renunciate, control, restraint
From root 'yam' (to restrain, control).
Root: yam (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and; yet
(indeclinable)
तुष्यन्ति (tuṣyanti) - they are satisfied; they are pleased
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of tuṣ
Present Active Voice
Third person plural present indicative, active voice of root 'tuṣ'.
Root: tuṣ (class 4)
राजानः (rājānaḥ) - kings
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler, prince
पश्य (paśya) - see, behold, observe
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Imperative Active Voice
Second person singular imperative, active voice of root 'dṛś' (using 'paśya' stem).
Root: dṛś (class 1)
बुद्ध्यन्तरम् (buddhyantaram) - difference in intellect; difference in understanding/mindset
(noun)
Accusative, neuter, singular of buddhyantara
buddhyantara - difference in intellect, another intellect, difference in thought
Compound type : tatpuruṣa (buddhi+antara)
- buddhi – intellect, understanding, perception, mind, judgment
noun (feminine)
From root 'budh' (to know, understand).
Root: budh (class 1) - antara – difference, interval, other, inner
noun (neuter)
यथा (yathā) - how, just as, as
(indeclinable)