महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-17, verse-22
यदा भूतपृथग्भावमेकस्थमनुपश्यति ।
तत एव च विस्तारं ब्रह्म संपद्यते तदा ॥२२॥
तत एव च विस्तारं ब्रह्म संपद्यते तदा ॥२२॥
22. yadā bhūtapṛthagbhāvamekasthamanupaśyati ,
tata eva ca vistāraṁ brahma saṁpadyate tadā.
tata eva ca vistāraṁ brahma saṁpadyate tadā.
22.
yadā bhūtapṛthagbhāvam ekastham anupaśyati
tataḥ eva ca vistāram brahma sampadyate tadā
tataḥ eva ca vistāram brahma sampadyate tadā
22.
yadā [janaḥ] bhūtapṛthagbhāvam ekastham anupaśyati,
ca tataḥ eva vistāram [anupaśyati],
tadā brahma sampadyate
ca tataḥ eva vistāram [anupaśyati],
tadā brahma sampadyate
22.
When one perceives the distinct existence of all beings as rooted in a single entity, and their entire expansion as emanating from that very source, then one attains Brahman (brahman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदा (yadā) - when, at what time
- भूतपृथग्भावम् (bhūtapṛthagbhāvam) - the distinct existence of beings, the separate nature of elements
- एकस्थम् (ekastham) - situated in one, abiding in one, unitary
- अनुपश्यति (anupaśyati) - perceives, observes, sees accordingly
- ततः (tataḥ) - from that (source) (from that, then, thence, therefore)
- एव (eva) - that very (source) (only, just, indeed, very)
- च (ca) - and
- विस्तारम् (vistāram) - expansion, diffusion, diversity, spreading
- ब्रह्म (brahma) - Brahman, the Absolute Reality
- सम्पद्यते (sampadyate) - becomes, turns into, is accomplished, attains
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
यदा (yadā) - when, at what time
(indeclinable)
भूतपृथग्भावम् (bhūtapṛthagbhāvam) - the distinct existence of beings, the separate nature of elements
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhūtapṛthagbhāva
bhūtapṛthagbhāva - the separate state of beings/elements, distinct existence of creatures
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bhūta+pṛthagbhāva)
- bhūta – being, creature, element; past
noun (neuter)
past passive participle
Root: bhū (class 1) - pṛthagbhāva – separate existence, distinct nature
noun (masculine)
compound of 'pṛthak' (separate) and 'bhāva' (existence/nature)
एकस्थम् (ekastham) - situated in one, abiding in one, unitary
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ekastha
ekastha - standing in one, united, concentrated in one
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (eka+stha)
- eka – one, single, unique
numeral - stha – standing, situated, existing
adjective
derived from root sthā
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'bhūtapṛthagbhāvam'.
अनुपश्यति (anupaśyati) - perceives, observes, sees accordingly
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of dṛś
present stem 'paśya'
Prefix: anu
Root: dṛś (class 1)
ततः (tataḥ) - from that (source) (from that, then, thence, therefore)
(indeclinable)
एव (eva) - that very (source) (only, just, indeed, very)
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
विस्तारम् (vistāram) - expansion, diffusion, diversity, spreading
(noun)
Accusative, masculine, singular of vistāra
vistāra - expansion, extent, diffusion, diversity, spreading
verbal noun
Prefix: vi
Root: stṛ (class 5)
ब्रह्म (brahma) - Brahman, the Absolute Reality
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - Brahman, the Absolute, ultimate reality, sacred word
Note: Here in nominative case, referring to the state one becomes.
सम्पद्यते (sampadyate) - becomes, turns into, is accomplished, attains
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of pad
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)