महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-17, verse-19
प्रज्ञाप्रासादमारुह्य नशोच्याञ्शोचतो जनान् ।
जगतीस्थानिवाद्रिस्थो मन्दबुद्धीनवेक्षते ॥१९॥
जगतीस्थानिवाद्रिस्थो मन्दबुद्धीनवेक्षते ॥१९॥
19. prajñāprāsādamāruhya naśocyāñśocato janān ,
jagatīsthānivādristho mandabuddhīnavekṣate.
jagatīsthānivādristho mandabuddhīnavekṣate.
19.
prajñāprāsādam āruhya na śocyān śocataḥ janān
jagatīsthān iva adristhaḥ mandabuddhīn avekṣate
jagatīsthān iva adristhaḥ mandabuddhīn avekṣate
19.
prajñāprāsādam āruhya adristhaḥ jagatīsthān iva
na śocyān śocataḥ mandabuddhīn janān avekṣate
na śocyān śocataḥ mandabuddhīn janān avekṣate
19.
A person who has ascended the palace of wisdom looks down upon people of dull intellect who grieve for those who should not be grieved for, just as one standing on a mountain observes those on the ground.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रज्ञाप्रासादम् (prajñāprāsādam) - palace of wisdom, palace of insight
- आरुह्य (āruhya) - having ascended, having climbed
- न (na) - not
- शोच्यान् (śocyān) - pitiable, to be pitied, lamentable
- शोचतः (śocataḥ) - grieving, lamenting
- जनान् (janān) - people, persons
- जगतीस्थान् (jagatīsthān) - those standing on the ground, earthly beings
- इव (iva) - like, as if, similar to
- अद्रिस्थः (adristhaḥ) - one standing on a mountain
- मन्दबुद्धीन् (mandabuddhīn) - those of dull intellect, foolish, slow-witted
- अवेक्षते (avekṣate) - observes, looks down upon, watches
Words meanings and morphology
प्रज्ञाप्रासादम् (prajñāprāsādam) - palace of wisdom, palace of insight
(noun)
Accusative, masculine, singular of prajñāprāsāda
prajñāprāsāda - palace of wisdom, palace of insight
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (prajñā+prāsāda)
- prajñā – wisdom, insight, knowledge
noun (feminine) - prāsāda – palace, large mansion, temple
noun (masculine)
आरुह्य (āruhya) - having ascended, having climbed
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
न (na) - not
(indeclinable)
शोच्यान् (śocyān) - pitiable, to be pitied, lamentable
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śocya
śocya - pitiable, to be grieved for, lamentable
gerundive (future passive participle)
Root: śuc (class 1)
Note: Agrees with 'janān'.
शोचतः (śocataḥ) - grieving, lamenting
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śocat
śocat - grieving, lamenting, mourning
present active participle
Root: śuc (class 1)
Note: Agrees with 'janān'.
जनान् (janān) - people, persons
(noun)
Accusative, masculine, plural of jana
jana - person, people, creature, man
जगतीस्थान् (jagatīsthān) - those standing on the ground, earthly beings
(adjective)
Accusative, masculine, plural of jagatīstha
jagatīstha - one standing on the earth/ground
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (jagatī+stha)
- jagatī – earth, ground
noun (feminine) - stha – standing, situated, existing
adjective
derived from root sthā
Root: sthā (class 1)
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
अद्रिस्थः (adristhaḥ) - one standing on a mountain
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adristha
adristha - one standing on a mountain
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (adri+stha)
- adri – mountain, rock
noun (masculine) - stha – standing, situated, existing
adjective
derived from root sthā
Root: sthā (class 1)
मन्दबुद्धीन् (mandabuddhīn) - those of dull intellect, foolish, slow-witted
(adjective)
Accusative, masculine, plural of mandabuddhi
mandabuddhi - dull-witted, foolish, slow of understanding
Compound type : bahuvrīhi (manda+buddhi)
- manda – slow, dull, weak, foolish
adjective - buddhi – intellect, understanding, reason
noun (feminine)
Root: budh (class 1)
Note: Agrees with 'janān'.
अवेक्षते (avekṣate) - observes, looks down upon, watches
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of īkṣ
Prefix: ava
Root: īkṣ (class 1)