महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-17, verse-6
मानुषान्कामभोगांस्त्वमैश्वर्यं च प्रशंससि ।
अभोगिनोऽबलाश्चैव यान्ति स्थानमनुत्तमम् ॥६॥
अभोगिनोऽबलाश्चैव यान्ति स्थानमनुत्तमम् ॥६॥
6. mānuṣānkāmabhogāṁstvamaiśvaryaṁ ca praśaṁsasi ,
abhogino'balāścaiva yānti sthānamanuttamam.
abhogino'balāścaiva yānti sthānamanuttamam.
6.
mānuṣān kāmabhogān tvam aiśvaryam ca praśaṃsasi
abhoginaḥ abalāḥ ca eva yānti sthānam anuttamam
abhoginaḥ abalāḥ ca eva yānti sthānam anuttamam
6.
tvam mānuṣān kāmabhogān aiśvaryam ca praśaṃsasi
abhoginaḥ abalāḥ ca eva anuttamam sthānam yānti
abhoginaḥ abalāḥ ca eva anuttamam sthānam yānti
6.
You praise human desires and their enjoyments, along with sovereignty. Yet, those who do not indulge in worldly pleasures and are (outwardly) weak attain the supreme state.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मानुषान् (mānuṣān) - human (desires/enjoyments) (human, pertaining to humans)
- कामभोगान् (kāmabhogān) - enjoyments of desire (enjoyments of desire, sensual pleasures)
- त्वम् (tvam) - you
- ऐश्वर्यम् (aiśvaryam) - sovereignty (sovereignty, power, dominion, wealth)
- च (ca) - and (and, also)
- प्रशंससि (praśaṁsasi) - you praise (you praise, you laud)
- अभोगिनः (abhoginaḥ) - those who do not indulge in enjoyments (non-enjoyers, those without enjoyments)
- अबलाः (abalāḥ) - (outwardly) weak (weak, powerless, without strength)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - indeed (only, just, indeed)
- यान्ति (yānti) - they attain (they go, they attain, they reach)
- स्थानम् (sthānam) - state (place, state, position, abode)
- अनुत्तमम् (anuttamam) - supreme (unsurpassed, supreme, best)
Words meanings and morphology
मानुषान् (mānuṣān) - human (desires/enjoyments) (human, pertaining to humans)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of mānuṣa
mānuṣa - human, manly, pertaining to man
Derived from `manu`
Note: Agrees with `kāmabhogān`.
कामभोगान् (kāmabhogān) - enjoyments of desire (enjoyments of desire, sensual pleasures)
(noun)
Accusative, masculine, plural of kāmabhoga
kāmabhoga - enjoyment of desire, sensual pleasure
Compound type : tatpurusha (kāma+bhoga)
- kāma – desire, wish, love, sensual pleasure
noun (masculine)
Derived from √kam 'to desire'
Root: kam (class 1) - bhoga – enjoyment, pleasure, possession, food
noun (masculine)
Derived from √bhuj 'to enjoy'
Root: bhuj (class 7)
Note: Object of `praśaṃsasi`.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Personal pronoun.
ऐश्वर्यम् (aiśvaryam) - sovereignty (sovereignty, power, dominion, wealth)
(noun)
Accusative, neuter, singular of aiśvarya
aiśvarya - sovereignty, power, dominion, wealth, supremacy
Derived from `īśvara` (lord)
Note: Object of `praśaṃsasi`.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
प्रशंससि (praśaṁsasi) - you praise (you praise, you laud)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of praśams
Present tense, Parasmaipada
Prefix: pra
Root: śaṃs (class 1)
अभोगिनः (abhoginaḥ) - those who do not indulge in enjoyments (non-enjoyers, those without enjoyments)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of abhogin
abhogin - not enjoying, not possessing, non-enjoyer
a (negation) + bhogin (one who enjoys)
Compound type : tatpurusha (a+bhogin)
- a – not, non, un-
indeclinable
Negative prefix - bhogin – enjoyer, possessor, luxurious
noun (masculine)
Derived from √bhuj 'to enjoy'
Root: bhuj (class 7)
Note: Subject of `yānti`.
अबलाः (abalāḥ) - (outwardly) weak (weak, powerless, without strength)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of abala
abala - weak, powerless, without strength, feeble
a (negation) + bala (strength)
Compound type : tatpurusha (a+bala)
- a – not, non, un-
indeclinable
Negative prefix - bala – strength, power, force, army
noun (neuter)
Note: Agrees with `abhoginaḥ`.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
एव (eva) - indeed (only, just, indeed)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
यान्ति (yānti) - they attain (they go, they attain, they reach)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of yā
Present tense, Parasmaipada
Root: yā (class 2)
स्थानम् (sthānam) - state (place, state, position, abode)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, position, state, abode, condition
Derived from √sthā 'to stand'
Root: sthā (class 1)
Note: Object of `yānti`.
अनुत्तमम् (anuttamam) - supreme (unsurpassed, supreme, best)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anuttama
anuttama - unsurpassed, supreme, best, excellent
an (negation) + uttama (highest, best)
Compound type : tatpurusha (an+uttama)
- an – not, non, un-
indeclinable
Negative prefix (before vowel) - uttama – highest, best, supreme, excellent
adjective
Derived from ud-√tam
Prefix: ud
Note: Agrees with `sthānam`.