महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-17, verse-21
यस्तु वाचं विजानाति बहुमानमियात्स वै ।
ब्रह्मभावप्रसूतानां वैद्यानां भावितात्मनाम् ॥२१॥
ब्रह्मभावप्रसूतानां वैद्यानां भावितात्मनाम् ॥२१॥
21. yastu vācaṁ vijānāti bahumānamiyātsa vai ,
brahmabhāvaprasūtānāṁ vaidyānāṁ bhāvitātmanām.
brahmabhāvaprasūtānāṁ vaidyānāṁ bhāvitātmanām.
21.
yaḥ tu vācam vijānāti bahumānam iyāt saḥ vai
brahmabhāvaprasūtānām vaidyānām bhāvitātmanām
brahmabhāvaprasūtānām vaidyānām bhāvitātmanām
21.
yaḥ tu vācam vijānāti,
saḥ vai brahmabhāvaprasūtānām bhāvitātmanām vaidyānām bahumānam iyāt
saḥ vai brahmabhāvaprasūtānām bhāvitātmanām vaidyānām bahumānam iyāt
21.
But he who comprehends the true essence of speech should indeed earn great respect from those enlightened individuals whose selves (ātman) have been cultivated and who originate from the very nature of Brahman (brahman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who, which
- तु (tu) - but, indeed, however
- वाचम् (vācam) - the true essence of speech (speech, word, voice)
- विजानाति (vijānāti) - knows, understands, discerns
- बहुमानम् (bahumānam) - great respect, high esteem, honor
- इयात् (iyāt) - may go, should go, may obtain, should attain
- सः (saḥ) - he, that
- वै (vai) - indeed, certainly, verily
- ब्रह्मभावप्रसूतानाम् (brahmabhāvaprasūtānām) - of those born from the state of Brahman, originating from the nature of Brahman
- वैद्यानाम् (vaidyānām) - of enlightened individuals (of the learned, of the wise, of the knowledgeable)
- भावितात्मनाम् (bhāvitātmanām) - of those whose selves (ātman) are cultivated/developed, of purified souls
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
वाचम् (vācam) - the true essence of speech (speech, word, voice)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāc
vāc - speech, word, voice, language
विजानाति (vijānāti) - knows, understands, discerns
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of jñā
present stem 'jānā'
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
बहुमानम् (bahumānam) - great respect, high esteem, honor
(noun)
Accusative, masculine, singular of bahumāna
bahumāna - great respect, high esteem, honor
Compound type : karmadhāraya (bahu+māna)
- bahu – much, many, great, abundant
adjective - māna – respect, honor, esteem, pride
noun (masculine)
verbal noun
Root: man (class 4)
इयात् (iyāt) - may go, should go, may obtain, should attain
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of i
Root: i (class 2)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वै (vai) - indeed, certainly, verily
(indeclinable)
ब्रह्मभावप्रसूतानाम् (brahmabhāvaprasūtānām) - of those born from the state of Brahman, originating from the nature of Brahman
(adjective)
Genitive, masculine, plural of brahmabhāvaprasūta
brahmabhāvaprasūta - born of the state/nature of Brahman, originating from Brahman
Compound type : pañcamī-tatpuruṣa (brahman+bhāva+prasūta)
- brahman – Brahman, the Absolute Reality, sacred word
noun (neuter) - bhāva – state, condition, nature, existence, feeling
noun (masculine)
verbal noun
Root: bhū (class 1) - prasūta – born, produced, originated, brought forth
adjective
past passive participle
Prefix: pra
Root: sū (class 2)
Note: Agrees with 'vaidyānām' and 'bhāvitātmanām'.
वैद्यानाम् (vaidyānām) - of enlightened individuals (of the learned, of the wise, of the knowledgeable)
(noun)
Genitive, masculine, plural of vaidya
vaidya - learned, wise, knowledgeable (especially in Vedas); a physician
derived from 'veda'
भावितात्मनाम् (bhāvitātmanām) - of those whose selves (ātman) are cultivated/developed, of purified souls
(adjective)
Genitive, masculine, plural of bhāvitātman
bhāvitātman - one whose self (ātman) is cultivated, purified, or developed
Compound type : bahuvrīhi (bhāvita+ātman)
- bhāvita – cultivated, developed, purified, refined
adjective
past passive participle
from causative of 'bhū' or root 'bhāvaya'
Root: bhū (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Note: Agrees with 'vaidyānām'.