महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-17, verse-10
पत्राहारैरश्मकुट्टैर्दन्तोलूखलिकैस्तथा ।
अब्भक्षैर्वायुभक्षैश्च तैरयं नरको जितः ॥१०॥
अब्भक्षैर्वायुभक्षैश्च तैरयं नरको जितः ॥१०॥
10. patrāhārairaśmakuṭṭairdantolūkhalikaistathā ,
abbhakṣairvāyubhakṣaiśca tairayaṁ narako jitaḥ.
abbhakṣairvāyubhakṣaiśca tairayaṁ narako jitaḥ.
10.
patrāhāraiḥ aśmakuṭṭaiḥ dantolūkhlikaiḥ tathā
ambhakṣaiḥ vāyubhakṣaiḥ ca taiḥ ayam narakaḥ jitaḥ
ambhakṣaiḥ vāyubhakṣaiḥ ca taiḥ ayam narakaḥ jitaḥ
10.
patrāhāraiḥ,
aśmakuṭṭaiḥ,
dantolūkhlikaiḥ,
tathā ambhakṣaiḥ,
ca vāyubhakṣaiḥ taiḥ ayam narakaḥ jitaḥ
aśmakuṭṭaiḥ,
dantolūkhlikaiḥ,
tathā ambhakṣaiḥ,
ca vāyubhakṣaiḥ taiḥ ayam narakaḥ jitaḥ
10.
By those who subsist on leaves, by those who crush with stones, by those who use their teeth as a mortar, and similarly by those who subsist on water, and by those who subsist on air—by them, this hell (naraka) has been conquered.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पत्राहारैः (patrāhāraiḥ) - by those who subsist on leaves
- अश्मकुट्टैः (aśmakuṭṭaiḥ) - by those who crush/grind with stones
- दन्तोलूख्लिकैः (dantolūkhlikaiḥ) - by those who use their teeth as a mortar; by tooth-mortars
- तथा (tathā) - similarly, likewise, also
- अम्भक्षैः (ambhakṣaiḥ) - by those who subsist on water
- वायुभक्षैः (vāyubhakṣaiḥ) - by those who subsist on air
- च (ca) - and
- तैः (taiḥ) - by them
- अयम् (ayam) - this
- नरकः (narakaḥ) - hell, Hades, the underworld
- जितः (jitaḥ) - conquered, overcome, vanquished
Words meanings and morphology
पत्राहारैः (patrāhāraiḥ) - by those who subsist on leaves
(noun)
Instrumental, masculine, plural of patrāhāra
patrāhāra - one who lives on leaves, an eater of leaves
Compound type : tatpuruṣa (patra+āhāra)
- patra – leaf, feather, letter
noun (neuter) - āhāra – food, eating, taking in
noun (masculine)
From root 'hṛ' (to take) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
अश्मकुट्टैः (aśmakuṭṭaiḥ) - by those who crush/grind with stones
(noun)
Instrumental, masculine, plural of aśmakuṭṭa
aśmakuṭṭa - one who grinds or crushes with stones
Compound type : tatpuruṣa (aśman+kuṭṭa)
- aśman – stone, rock
noun (masculine) - kuṭṭa – crushing, pounding, breaking
adjective/noun (masculine)
From root 'kuṭṭ' (to crush, pound)
Root: kuṭṭ (class 10)
दन्तोलूख्लिकैः (dantolūkhlikaiḥ) - by those who use their teeth as a mortar; by tooth-mortars
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dantolūkhlika
dantolūkhlika - one who uses teeth as a mortar (for grinding food)
From 'danta' (tooth) and 'ulūkhala' (mortar), with 'i' suffix for agent.
Compound type : tatpuruṣa (danta+ulūkhala)
- danta – tooth, tusk
noun (masculine) - ulūkhala – mortar
noun (masculine)
तथा (tathā) - similarly, likewise, also
(indeclinable)
अम्भक्षैः (ambhakṣaiḥ) - by those who subsist on water
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ambhbhakṣa
ambhbhakṣa - one who subsists on water, an eater of water
Compound type : tatpuruṣa (ap+bhakṣa)
- ap – water
noun (feminine) - bhakṣa – eating, food, devourer
noun (masculine)
From root 'bhakṣ' (to eat).
Root: bhakṣ (class 10)
वायुभक्षैः (vāyubhakṣaiḥ) - by those who subsist on air
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vāyubhakṣa
vāyubhakṣa - one who lives on air, an eater of air
Compound type : tatpuruṣa (vāyu+bhakṣa)
- vāyu – wind, air, breath
noun (masculine)
Root: vā (class 2) - bhakṣa – eating, food, devourer
noun (masculine)
From root 'bhakṣ' (to eat).
Root: bhakṣ (class 10)
च (ca) - and
(indeclinable)
तैः (taiḥ) - by them
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the groups of ascetics mentioned earlier.
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Agrees with 'narakaḥ'.
नरकः (narakaḥ) - hell, Hades, the underworld
(noun)
Nominative, masculine, singular of naraka
naraka - hell, a place of torment, the infernal regions
जितः (jitaḥ) - conquered, overcome, vanquished
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jita
jita - conquered, won, subdued, surpassed
Past Passive Participle
From root 'ji' (to conquer, win), with suffix 'kta'.
Root: ji (class 1)
Note: Agrees with 'narakaḥ' and implies 'has been conquered'.