महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-19, verse-8
तस्यैतद्वदनं कृष्ण श्वापदैरर्धभक्षितम् ।
विभात्यभ्यधिकं तात सप्तम्यामिव चन्द्रमाः ॥८॥
विभात्यभ्यधिकं तात सप्तम्यामिव चन्द्रमाः ॥८॥
8. tasyaitadvadanaṁ kṛṣṇa śvāpadairardhabhakṣitam ,
vibhātyabhyadhikaṁ tāta saptamyāmiva candramāḥ.
vibhātyabhyadhikaṁ tāta saptamyāmiva candramāḥ.
8.
tasya etat vadanam kṛṣṇa śvāpadaiḥ ardha-bhakṣitam
vibhāti abhyadhikam tāta saptamyām iva candramāḥ
vibhāti abhyadhikam tāta saptamyām iva candramāḥ
8.
kṛṣṇa tāta tasya etat vadanam śvāpadaiḥ ardha-bhakṣitam
saptamyām iva candramāḥ abhyadhikam vibhāti
saptamyām iva candramāḥ abhyadhikam vibhāti
8.
O Krishna, dear father, his face, half-eaten by wild animals, shines even more radiantly, like the moon on the seventh night (of the lunar cycle).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - his, of him
- एतत् (etat) - this, this one
- वदनम् (vadanam) - face, mouth
- कृष्ण (kṛṣṇa) - O Krishna (proper name)
- श्वापदैः (śvāpadaiḥ) - by beasts of prey, by wild animals
- अर्ध-भक्षितम् (ardha-bhakṣitam) - half-eaten, partly devoured
- विभाति (vibhāti) - shines, appears, looks
- अभ्यधिकम् (abhyadhikam) - exceedingly, very much, more
- तात (tāta) - O dear one, O father (term of endearment or respect)
- सप्तम्याम् (saptamyām) - on the seventh night of the lunar cycle (on the seventh (night/day))
- इव (iva) - like, as, as if
- चन्द्रमाः (candramāḥ) - the moon
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the fallen warrior whose face is being described.
एतत् (etat) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: Agrees with 'vadanam'.
वदनम् (vadanam) - face, mouth
(noun)
Nominative, neuter, singular of vadana
vadana - face, mouth
From √vad (to speak).
Root: vad (class 1)
Note: Subject of 'vibhāti'.
कृष्ण (kṛṣṇa) - O Krishna (proper name)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna; lit. dark, black
Note: Addressed person.
श्वापदैः (śvāpadaiḥ) - by beasts of prey, by wild animals
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śvāpada
śvāpada - beast of prey, wild animal, carnivore
From śvan (dog) + pad (foot). One that follows with dog-like feet.
Compound type : tatpuruṣa (śvan+pada)
- śvan – dog
noun (masculine) - pada – foot, step
noun (neuter)
Note: Agent of the past passive participle 'ardha-bhakṣitam'.
अर्ध-भक्षितम् (ardha-bhakṣitam) - half-eaten, partly devoured
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ardha-bhakṣita
ardha-bhakṣita - half-eaten, partly devoured
Past Passive Participle
Compound of ardha (half) and bhakṣita (eaten, PPP of √bhakṣ).
Compound type : tatpuruṣa (ardha+bhakṣita)
- ardha – half, part
noun (neuter) - bhakṣita – eaten, devoured
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From √bhakṣ (to eat, devour).
Root: bhakṣ (class 10)
Note: Agrees with 'vadanam'.
विभाति (vibhāti) - shines, appears, looks
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhā
From √bhā (to shine) with prefix vi- (apart, asunder, intensively).
Prefix: vi
Root: bhā (class 2)
Note: Parasmaipada form.
अभ्यधिकम् (abhyadhikam) - exceedingly, very much, more
(adjective)
Nominative, neuter, singular of abhyadhika
abhyadhika - excessive, abundant, more
From adhika (excessive) with prefix abhi- (towards, over). Here adverbial use.
Compound type : tatpuruṣa (abhi+adhika)
- abhi – towards, over, exceedingly
indeclinable - adhika – excessive, abundant, more
adjective (neuter)
Note: Used adverbially here to modify 'vibhāti'.
तात (tāta) - O dear one, O father (term of endearment or respect)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father; dear, beloved one (vocative term of endearment/respect)
Note: Addressed person.
सप्तम्याम् (saptamyām) - on the seventh night of the lunar cycle (on the seventh (night/day))
(noun)
Locative, feminine, singular of saptamī
saptamī - seventh, seventh day (of a lunar fortnight)
Feminine form of saptama (seventh). Implied: saptamī rātri (seventh night).
Note: Refers to the seventh day/night of a lunar fortnight when the moon is typically half-full.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
चन्द्रमाः (candramāḥ) - the moon
(noun)
Nominative, masculine, singular of candramas
candramas - moon
Note: Used in the simile.