महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-19, verse-16
प्रविश्य समरे वीरः पाण्डवानामनीकिनीम् ।
आविश्य शयने शेते पुनः सत्पुरुषोचितम् ॥१६॥
आविश्य शयने शेते पुनः सत्पुरुषोचितम् ॥१६॥
16. praviśya samare vīraḥ pāṇḍavānāmanīkinīm ,
āviśya śayane śete punaḥ satpuruṣocitam.
āviśya śayane śete punaḥ satpuruṣocitam.
16.
praviśya samare vīraḥ pāṇḍavānām anīkinīm
āviśya śayane śete punaḥ satpuruṣocitam
āviśya śayane śete punaḥ satpuruṣocitam
16.
vīraḥ samare pāṇḍavānām anīkinīm praviśya
śayane āviśya punaḥ satpuruṣocitam śete
śayane āviśya punaḥ satpuruṣocitam śete
16.
The hero, having penetrated the Pandava army in battle, now lies on the ground, yet still in a manner befitting a noble man.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रविश्य (praviśya) - having entered, having penetrated
- समरे (samare) - in battle, in combat
- वीरः (vīraḥ) - the hero, valiant one
- पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pandavas
- अनीकिनीम् (anīkinīm) - the army, host
- आविश्य (āviśya) - having laid himself down (on the ground) (having entered, having laid down, having settled)
- शयने (śayane) - on the battlefield ground (on the bed, on the ground (as a bed))
- शेते (śete) - lies, sleeps, reposes
- पुनः (punaḥ) - again, moreover, still, yet
- सत्पुरुषोचितम् (satpuruṣocitam) - befitting a noble man, worthy of a good person
Words meanings and morphology
प्रविश्य (praviśya) - having entered, having penetrated
(indeclinable)
absolutive
Derived from prefix pra + root viś (to enter) + suffix -ya (after prefix)
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
समरे (samare) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
वीरः (vīraḥ) - the hero, valiant one
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, warrior, brave man; heroic
Note: Subject of 'śete'.
पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pandavas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, son of Pandu
अनीकिनीम् (anīkinīm) - the army, host
(noun)
Accusative, feminine, singular of anīkinī
anīkinī - army, host, division of an army
Note: Object of 'praviśya'.
आविश्य (āviśya) - having laid himself down (on the ground) (having entered, having laid down, having settled)
(indeclinable)
absolutive
Derived from prefix ā + root viś (to enter, sit, lie down) + suffix -ya (after prefix)
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
शयने (śayane) - on the battlefield ground (on the bed, on the ground (as a bed))
(noun)
Locative, neuter, singular of śayana
śayana - bed, couch, resting place; lying down
Root: śī (class 2)
शेते (śete) - lies, sleeps, reposes
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of śī
Root: śī (class 2)
पुनः (punaḥ) - again, moreover, still, yet
(indeclinable)
Note: Modifies the manner of lying, implying a continuation of nobility.
सत्पुरुषोचितम् (satpuruṣocitam) - befitting a noble man, worthy of a good person
(adjective)
Nominative, neuter, singular of satpuruṣocita
satpuruṣocita - befitting a good or noble man
Compound type : tatpuruṣa (satpuruṣa+ucita)
- satpuruṣa – good man, noble person
noun (masculine) - ucita – proper, fit, suitable, accustomed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root vac (to speak) or uc (to be pleased), with upasarga u, meaning proper/fit.
Root: vac (class 2)
Note: Used adverbially, describing the manner of lying.