महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-19, verse-14
युवा वृन्दारको नित्यं प्रवरस्त्रीनिषेवितः ।
विविंशतिरसौ शेते ध्वस्तः पांसुषु माधव ॥१४॥
विविंशतिरसौ शेते ध्वस्तः पांसुषु माधव ॥१४॥
14. yuvā vṛndārako nityaṁ pravarastrīniṣevitaḥ ,
viviṁśatirasau śete dhvastaḥ pāṁsuṣu mādhava.
viviṁśatirasau śete dhvastaḥ pāṁsuṣu mādhava.
14.
yuvā vṛndārakaḥ nityam pravarastrīniṣevitaḥ
viviṃśatiḥ asau śete dhvastaḥ pāṃsuṣu mādhava
viviṃśatiḥ asau śete dhvastaḥ pāṃsuṣu mādhava
14.
mādhava asau yuvā nityam vṛndārakaḥ
pravarastrīniṣevitaḥ viviṃśatiḥ dhvastaḥ pāṃsuṣu śete
pravarastrīniṣevitaḥ viviṃśatiḥ dhvastaḥ pāṃsuṣu śete
14.
O Madhava, that Vivimshati, who was always young, excellent, and attended by noble ladies, now lies fallen in the dust.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युवा (yuvā) - young
- वृन्दारकः (vṛndārakaḥ) - excellent, chief, handsome man
- नित्यम् (nityam) - always, constantly
- प्रवरस्त्रीनिषेवितः (pravarastrīniṣevitaḥ) - attended by excellent women, served by noble ladies
- विविंशतिः (viviṁśatiḥ) - Vivimshati (name of a Kuru prince)
- असौ (asau) - that one, he
- शेते (śete) - lies, sleeps, reposes
- ध्वस्तः (dhvastaḥ) - fallen in battle (fallen, destroyed, ruined)
- पांसुषु (pāṁsuṣu) - in the dust, in the sandy ground
- माधव (mādhava) - O Madhava (epithet of Krishna)
Words meanings and morphology
युवा (yuvā) - young
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yuvan
yuvan - young, youthful; a youth, young man
वृन्दारकः (vṛndārakaḥ) - excellent, chief, handsome man
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛndāraka
vṛndāraka - excellent, chief, pre-eminent; a noble or handsome man
नित्यम् (nityam) - always, constantly
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb modifying the preceding adjectives.
प्रवरस्त्रीनिषेवितः (pravarastrīniṣevitaḥ) - attended by excellent women, served by noble ladies
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pravarastrīniṣevita
pravarastrīniṣevita - attended by excellent women
Compound type : tatpuruṣa (pravarastrī+niṣevita)
- pravarastrī – excellent woman, chief lady
noun (feminine) - niṣevita – attended, served, enjoyed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from prefix ni + root sev (to serve) + kta suffix
Prefix: ni
Root: sev (class 1)
विविंशतिः (viviṁśatiḥ) - Vivimshati (name of a Kuru prince)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viviṃśati
viviṁśati - Vivimshati (name of one of Dhritarashtra's sons)
असौ (asau) - that one, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, yonder, he, she, it
Note: Refers to Vivimshati.
शेते (śete) - lies, sleeps, reposes
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of śī
Root: śī (class 2)
ध्वस्तः (dhvastaḥ) - fallen in battle (fallen, destroyed, ruined)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhvasta
dhvasta - fallen, destroyed, ruined, scattered, covered (with dust)
Past Passive Participle
Derived from root dhvaṃs (to fall, destroy) + kta suffix
Root: dhvaṃs (class 1)
Note: Modifies Vivimshati.
पांसुषु (pāṁsuṣu) - in the dust, in the sandy ground
(noun)
Locative, masculine, plural of pāṃsu
pāṁsu - dust, sand, earth
Note: Locative plural, referring to the place where he lies.
माधव (mādhava) - O Madhava (epithet of Krishna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mādhava
mādhava - descendant of Madhu; epithet of Krishna