Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
11,19

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-11, chapter-19, verse-12

तं चित्रमाल्याभरणं युवत्यः शोककर्शिताः ।
क्रव्यादसंघैः सहिता रुदन्त्यः पर्युपासते ॥१२॥
12. taṁ citramālyābharaṇaṁ yuvatyaḥ śokakarśitāḥ ,
kravyādasaṁghaiḥ sahitā rudantyaḥ paryupāsate.
12. tam citramālyābharaṇam yuvatyaḥ śokakarśitāḥ
kravyādasaṃghaiḥ sahitāḥ rudantyaḥ paryupāsate
12. śokakarśitāḥ rudantyaḥ kravyādasaṃghaiḥ sahitāḥ
yuvatyaḥ citramālyābharaṇam tam paryupāsate
12. Young women, emaciated by grief, weeping, and accompanied by hordes of flesh-eating creatures, surround him who was once adorned with colorful garlands and ornaments.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him, that
  • चित्रमाल्याभरणम् (citramālyābharaṇam) - adorned with colorful garlands and ornaments
  • युवत्यः (yuvatyaḥ) - young women, maidens
  • शोककर्शिताः (śokakarśitāḥ) - emaciated by grief, weakened by sorrow
  • क्रव्यादसंघैः (kravyādasaṁghaiḥ) - by hordes of flesh-eaters, by groups of carnivores
  • सहिताः (sahitāḥ) - accompanied, joined with
  • रुदन्त्यः (rudantyaḥ) - weeping, crying
  • पर्युपासते (paryupāsate) - surround, attend upon, serve

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
चित्रमाल्याभरणम् (citramālyābharaṇam) - adorned with colorful garlands and ornaments
(adjective)
Accusative, masculine, singular of citramālyābharaṇa
citramālyābharaṇa - adorned with various garlands and ornaments
Compound type : bahuvrihi (citra+mālya+ābharaṇa)
  • citra – colorful, variegated, wonderful
    adjective
  • mālya – garland, wreath
    noun (neuter)
  • ābharaṇa – ornament, decoration, jewelry
    noun (neuter)
युवत्यः (yuvatyaḥ) - young women, maidens
(noun)
Nominative, feminine, plural of yuvatī
yuvatī - young woman, maiden
शोककर्शिताः (śokakarśitāḥ) - emaciated by grief, weakened by sorrow
(adjective)
Nominative, feminine, plural of śokakarśita
śokakarśita - emaciated or weakened by grief
Compound type : tatpurusha (śoka+karśita)
  • śoka – grief, sorrow, lamentation
    noun (masculine)
  • karśita – emaciated, weakened, tormented
    verbal derivative
    Past Passive Participle
    derived from √kṛś
    Root: kṛś
क्रव्यादसंघैः (kravyādasaṁghaiḥ) - by hordes of flesh-eaters, by groups of carnivores
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kravyādasaṃgha
kravyādasaṁgha - group or horde of flesh-eaters
Compound type : tatpurusha (kravyāda+saṃgha)
  • kravyāda – flesh-eater, carnivore, ravenous
    noun (masculine)
  • saṃgha – group, multitude, crowd, horde
    noun (masculine)
सहिताः (sahitāḥ) - accompanied, joined with
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sahita
sahita - accompanied, joined, endowed with
Past Passive Participle (from √dhā with sa-)
Prefix: sa
Root: dhā
रुदन्त्यः (rudantyaḥ) - weeping, crying
(adjective)
Nominative, feminine, plural of rudantī
rudantī - weeping, crying
Present Active Participle (feminine)
derived from √rud
Root: rud
पर्युपासते (paryupāsate) - surround, attend upon, serve
(verb)
3rd person , plural, middle, present indicative (laṭ) of pari-upa-√ās
Prefixes: pari+upa
Root: ās (class 2)