Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
11,19

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-11, chapter-19, verse-21

शातकौम्भ्या स्रजा भाति कवचेन च भास्वता ।
अग्निनेव गिरिः श्वेतो गतासुरपि दुःसहः ॥२१॥
21. śātakaumbhyā srajā bhāti kavacena ca bhāsvatā ,
agnineva giriḥ śveto gatāsurapi duḥsahaḥ.
21. śātakambhyā srajā bhāti kavacena ca bhāsvatā
agninā iva giriḥ śvetaḥ gatāsuḥ api duḥsahaḥ
21. śātakambhyā srajā ca bhāsvatā kavacena bhāti
gatāsuḥ api śvetaḥ giriḥ agninā iva duḥsahaḥ
21. He shines with a golden garland and a brilliant armor. Even though his life has departed, he remains formidable, like a white mountain aflame.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शातकम्भ्या (śātakambhyā) - with a golden; with a gold-colored
  • स्रजा (srajā) - with a garland, with a wreath
  • भाति (bhāti) - shines, appears, is brilliant
  • कवचेन (kavacena) - with armor, by means of a coat of mail
  • (ca) - and, also
  • भास्वता (bhāsvatā) - with a shining, with a brilliant
  • अग्निना (agninā) - by fire, with fire
  • इव (iva) - like, as, as if
  • गिरिः (giriḥ) - mountain, hill
  • श्वेतः (śvetaḥ) - white, bright, pure
  • गतासुः (gatāsuḥ) - lifeless, dead, whose life has departed
  • अपि (api) - even, also, although
  • दुःसहः (duḥsahaḥ) - difficult to bear, formidable, irresistible

Words meanings and morphology

शातकम्भ्या (śātakambhyā) - with a golden; with a gold-colored
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of śātakumbhya
śātakumbhya - golden, made of gold
derived from śatakuṃbha (gold) + ya (suffix meaning 'made of')
स्रजा (srajā) - with a garland, with a wreath
(noun)
Instrumental, feminine, singular of sraj
sraj - garland, wreath, chaplet
भाति (bhāti) - shines, appears, is brilliant
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of bhā
present indicative, active voice
Root: bhā (class 2)
कवचेन (kavacena) - with armor, by means of a coat of mail
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kavaca
kavaca - armor, cuirass, coat of mail
(ca) - and, also
(indeclinable)
भास्वता (bhāsvatā) - with a shining, with a brilliant
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of bhāsvat
bhāsvat - shining, brilliant, luminous
possessive adjective formed with -matup suffix from bhās (light, luster)
अग्निना (agninā) - by fire, with fire
(noun)
Instrumental, masculine, singular of agni
agni - fire, flame, god of fire
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
गिरिः (giriḥ) - mountain, hill
(noun)
Nominative, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill
श्वेतः (śvetaḥ) - white, bright, pure
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śveta
śveta - white, bright, pure
गतासुः (gatāsuḥ) - lifeless, dead, whose life has departed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gatāsu
gatāsu - whose life is gone, dead, lifeless
Compound type : bahuvrīhi (gata+asu)
  • gata – gone, departed, reached
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    derived from gam (to go)
    Root: gam (class 1)
  • asu – breath, life, vital air
    noun (masculine)
अपि (api) - even, also, although
(indeclinable)
दुःसहः (duḥsahaḥ) - difficult to bear, formidable, irresistible
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duḥsaha
duḥsaha - hard to bear, difficult to endure, formidable
Compound type : tatpuruṣa (dus+saha)
  • dus – bad, difficult, ill
    indeclinable
    prefix indicating difficulty or badness
  • saha – bearing, enduring, able to bear
    adjective (masculine)
    derived from root sah (to bear, endure)
    Root: sah (class 1)