महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-19, verse-7
एष संग्रामशूरेण प्रतिज्ञां पालयिष्यता ।
दुर्मुखोऽभिमुखः शेते हतोऽरिगणहा रणे ॥७॥
दुर्मुखोऽभिमुखः शेते हतोऽरिगणहा रणे ॥७॥
7. eṣa saṁgrāmaśūreṇa pratijñāṁ pālayiṣyatā ,
durmukho'bhimukhaḥ śete hato'rigaṇahā raṇe.
durmukho'bhimukhaḥ śete hato'rigaṇahā raṇe.
7.
eṣa saṃgrāma-śūreṇa pratijñām pālayiṣyatā
durmukhaḥ abhimukhaḥ śete hataḥ ari-gaṇa-hā raṇe
durmukhaḥ abhimukhaḥ śete hataḥ ari-gaṇa-hā raṇe
7.
saṃgrāma-śūreṇa pratijñām pālayiṣyatā hataḥ
eṣa durmukhaḥ ari-gaṇa-hā abhimukhaḥ raṇe śete
eṣa durmukhaḥ ari-gaṇa-hā abhimukhaḥ raṇe śete
7.
This Durmukha, the slayer of enemy multitudes, lies slain in battle, facing forward, (killed) by the valiant warrior who was fulfilling his vow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एष (eṣa) - this one, he
- संग्राम-शूरेण (saṁgrāma-śūreṇa) - by the valiant warrior (Bhima) (by the hero in battle, by the valiant warrior)
- प्रतिज्ञाम् (pratijñām) - vow, promise
- पालयिष्यता (pālayiṣyatā) - by the one who was fulfilling his vow (by the one who will fulfill/protect)
- दुर्मुखः (durmukhaḥ) - Durmukha (name of a Kuru prince)
- अभिमुखः (abhimukhaḥ) - facing towards, facing
- शेते (śete) - lies, rests
- हतः (hataḥ) - killed, slain
- अरि-गण-हा (ari-gaṇa-hā) - slayer of enemy multitudes, destroyer of host of foes
- रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
Words meanings and morphology
एष (eṣa) - this one, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
Note: Refers to Durmukha.
संग्राम-शूरेण (saṁgrāma-śūreṇa) - by the valiant warrior (Bhima) (by the hero in battle, by the valiant warrior)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of saṃgrāma-śūra
saṁgrāma-śūra - hero in battle, valiant warrior
Compound type : tatpuruṣa (saṃgrāma+śūra)
- saṃgrāma – battle, war, combat
noun (masculine)
From √gram (to go, walk) with prefix sam- (together).
Prefix: sam
Root: gram (class 1) - śūra – brave, valiant, heroic, a hero
adjective (masculine)
Note: Refers to the slayer of Durmukha, likely Bhima.
प्रतिज्ञाम् (pratijñām) - vow, promise
(noun)
Accusative, feminine, singular of pratijñā
pratijñā - vow, promise, agreement
From √jñā with prefix prati- (to know, recognize, promise).
Prefix: prati
Root: jñā (class 9)
Note: The object of 'pālayiṣyatā'.
पालयिष्यता (pālayiṣyatā) - by the one who was fulfilling his vow (by the one who will fulfill/protect)
(participle)
Instrumental, masculine, singular of pālayiṣyat
pālayiṣyat - one who will fulfill/protect
Future Active Participle
From causative √pāl (to protect, govern, fulfill) with future participle suffix -iṣyat.
Root: pāl (class 10)
Note: Modifies the implied agent (Bhima) who is fulfilling a vow.
दुर्मुखः (durmukhaḥ) - Durmukha (name of a Kuru prince)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of durmukha
durmukha - Durmukha (proper name); lit. having an evil mouth, ill-faced
Note: Son of Dhritarashtra.
अभिमुखः (abhimukhaḥ) - facing towards, facing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhimukha
abhimukha - facing, turned towards
From mukha (face) with prefix abhi- (towards).
Compound type : tatpuruṣa (abhi+mukha)
- abhi – towards, against, near
indeclinable - mukha – face, mouth, front
noun (neuter)
Note: Agrees with Durmukha.
शेते (śete) - lies, rests
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of śī
Root: śī (class 2)
Note: Atmanepada form.
हतः (hataḥ) - killed, slain
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - killed, slain, struck
Past Passive Participle
From √han (to strike, kill).
Root: han (class 2)
Note: Agrees with Durmukha.
अरि-गण-हा (ari-gaṇa-hā) - slayer of enemy multitudes, destroyer of host of foes
(noun)
Nominative, masculine, singular of ari-gaṇa-han
ari-gaṇa-han - slayer of enemy multitudes, destroyer of host of foes
Derived from √han (to kill) as a Kṛt-suffix (ṇin or kvip).
Compound type : tatpuruṣa (ari+gaṇa+han)
- ari – enemy, foe
noun (masculine) - gaṇa – multitude, host, troop, group
noun (masculine) - han – killer, slayer (as a suffix)
suffix (masculine)
Agent Noun suffix
Derived from √han (to kill).
Root: han (class 2)
Note: Agrees with Durmukha.
रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war
From √raṇ (to delight, sound, fight).
Root: raṇ (class 1)