महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-54, verse-2
जनयामास यं काली शक्तेः पुत्रात्पराशरात् ।
कन्यैव यमुनाद्वीपे पाण्डवानां पितामहम् ॥२॥
कन्यैव यमुनाद्वीपे पाण्डवानां पितामहम् ॥२॥
2. janayāmāsa yaṁ kālī śakteḥ putrātparāśarāt ,
kanyaiva yamunādvīpe pāṇḍavānāṁ pitāmaham.
kanyaiva yamunādvīpe pāṇḍavānāṁ pitāmaham.
2.
janayāmāsa yam kālī śakteḥ putrāt parāśarāt
kanyā eva yamunādvīpe pāṇḍavānām pitāmaham
kanyā eva yamunādvīpe pāṇḍavānām pitāmaham
2.
Whom Kālī, while still a maiden, gave birth to on an island in the Yamunā, from Parāśara, the son of Śakti; he was the grandfather of the Pāṇḍavas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जनयामास (janayāmāsa) - gave birth to (caused to be born, gave birth to)
- यम् (yam) - whom (referring to Vyāsa) (whom (masculine accusative singular))
- काली (kālī) - Kālī (the mother of Vyāsa) (Kālī (a name for Matsyagandhā/Satyavatī))
- शक्तेः (śakteḥ) - from Śakti (referring to Parāśara's father) (of Śakti, from Śakti)
- पुत्रात् (putrāt) - from the son (Parāśara) (from the son)
- पराशरात् (parāśarāt) - from Parāśara (the father of Vyāsa) (from Parāśara)
- कन्या (kanyā) - while still a maiden (referring to Kālī/Satyavatī) (maiden, girl, virgin)
- एव (eva) - indeed, still (emphasizing 'maiden') (only, just, indeed, precisely)
- यमुनाद्वीपे (yamunādvīpe) - on an island in the Yamunā river (on an island of Yamunā)
- पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas
- पितामहम् (pitāmaham) - the grandfather (of the Pāṇḍavas, referring to Vyāsa) (grandfather)
Words meanings and morphology
जनयामास (janayāmāsa) - gave birth to (caused to be born, gave birth to)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of jan
causative perfect
root jan + ṇic (causative) + perfect tense ending
Root: jan (class 4)
Note: Subject is 'kālī'.
यम् (yam) - whom (referring to Vyāsa) (whom (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Object of 'janayāmāsa'.
काली (kālī) - Kālī (the mother of Vyāsa) (Kālī (a name for Matsyagandhā/Satyavatī))
(noun)
Nominative, feminine, singular of kālī
kālī - dark-skinned woman, a goddess, a name for Matsyagandhā/Satyavatī
from kāla (black, time)
Note: Subject of 'janayāmāsa'.
शक्तेः (śakteḥ) - from Śakti (referring to Parāśara's father) (of Śakti, from Śakti)
(noun)
Ablative, masculine, singular of śakti
śakti - power, energy, capability, Śakti (proper name, a sage)
Root: śak (class 5)
Note: Connected to 'putrāt'.
पुत्रात् (putrāt) - from the son (Parāśara) (from the son)
(noun)
Ablative, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Source of Vyāsa's birth.
पराशरात् (parāśarāt) - from Parāśara (the father of Vyāsa) (from Parāśara)
(noun)
Ablative, masculine, singular of parāśara
parāśara - Parāśara (a sage, father of Vyāsa)
कन्या (kanyā) - while still a maiden (referring to Kālī/Satyavatī) (maiden, girl, virgin)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kanyā
kanyā - maiden, girl, virgin, daughter
Note: Syntactically linked to 'kālī', describing her condition.
एव (eva) - indeed, still (emphasizing 'maiden') (only, just, indeed, precisely)
(indeclinable)
यमुनाद्वीपे (yamunādvīpe) - on an island in the Yamunā river (on an island of Yamunā)
(noun)
Locative, masculine, singular of yamunādvīpa
yamunādvīpa - island of the Yamunā river
yamunā (river Yamunā) + dvīpa (island)
Compound type : tatpurusha (yamunā+dvīpa)
- yamunā – the Yamunā river (proper name)
noun (feminine) - dvīpa – island, continent
noun (masculine)
Note: Place of birth.
पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas
(noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, one of the Pāṇḍavas
patronymic
from Pāṇḍu + a (suffix)
Note: Connected to 'pitāmaham'.
पितामहम् (pitāmaham) - the grandfather (of the Pāṇḍavas, referring to Vyāsa) (grandfather)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather
pitā (father) + mah (great)
Note: Describes 'yam' (Vyāsa).