महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-54, verse-18
कुरूणां पाण्डवानां च भवान्प्रत्यक्षदर्शिवान् ।
तेषां चरितमिच्छामि कथ्यमानं त्वया द्विज ॥१८॥
तेषां चरितमिच्छामि कथ्यमानं त्वया द्विज ॥१८॥
18. kurūṇāṁ pāṇḍavānāṁ ca bhavānpratyakṣadarśivān ,
teṣāṁ caritamicchāmi kathyamānaṁ tvayā dvija.
teṣāṁ caritamicchāmi kathyamānaṁ tvayā dvija.
18.
kurūṇām pāṇḍavānām ca bhavān pratyakṣadarśivān
teṣām caritam icchāmi kathyamānam tvayā dvija
teṣām caritam icchāmi kathyamānam tvayā dvija
18.
O brahmin, you were a direct witness to both the Kurus and the Pāṇḍavas. I wish to hear their history recounted by you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
- पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas
- च (ca) - and (and, also)
- भवान् (bhavān) - you (you (respectful), your honor)
- प्रत्यक्षदर्शिवान् (pratyakṣadarśivān) - you were a direct witness (one who has seen directly)
- तेषाम् (teṣām) - their (history) (of them)
- चरितम् (caritam) - history/deeds (conduct, history, deeds)
- इच्छामि (icchāmi) - I wish (to hear) (I wish, I desire)
- कथ्यमानम् (kathyamānam) - to be recounted (being narrated, being told)
- त्वया (tvayā) - by you
- द्विज (dvija) - O brahmin (Vyāsa) (O brahmin, O twice-born)
Words meanings and morphology
कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
(noun)
Genitive, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of an ancient king and his descendants)
Note: Refers to the Kuru lineage, including both the sons of Dhṛtarāṣṭra and Pāṇḍu.
पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas
(noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, Pāṇḍava
patronymic from Pāṇḍu
Note: Refers to the sons of Pāṇḍu.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
भवान् (bhavān) - you (you (respectful), your honor)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, you (respectful); being, present
present participle
root bhū + śatṛ
Root: bhū (class 1)
Note: Used as an honorific second-person pronoun to address Vyāsa.
प्रत्यक्षदर्शिवान् (pratyakṣadarśivān) - you were a direct witness (one who has seen directly)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratyakṣadarśivat
pratyakṣadarśivat - one who has seen with his own eyes, an eyewitness
compound of pratyakṣa (direct perception) and darśin (seeing) + matup suffix
Compound type : bahuvrīhi (pratyakṣa+darśin)
- pratyakṣa – perceptible, evident, direct perception
noun (neuter)
Prefix: prati - darśin – seeing, knowing, perceiving
adjective (masculine)
agent noun
root dṛś + ṇini
Root: dṛś (class 1)
Note: Modifies 'bhavān'.
तेषाम् (teṣām) - their (history) (of them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it, they
Note: Refers to Kurus and Pāṇḍavas.
चरितम् (caritam) - history/deeds (conduct, history, deeds)
(noun)
Accusative, neuter, singular of carita
carita - done, performed, conduct, history, life, deeds
past passive participle (nominalized)
root car + kta
Root: car (class 1)
Note: Object of 'icchāmi'.
इच्छामि (icchāmi) - I wish (to hear) (I wish, I desire)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
Note: The speaker is Janamejaya.
कथ्यमानम् (kathyamānam) - to be recounted (being narrated, being told)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kathyamāna
kathyamāna - being told, being narrated
present passive participle
root kath + śānac
Root: kath (class 10)
Note: Modifies 'caritam'.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent of the passive participle 'kathyamānam'.
द्विज (dvija) - O brahmin (Vyāsa) (O brahmin, O twice-born)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born (a brahmin, kṣatriya, vaiśya; also bird, tooth)
Note: Refers to Vyāsa.