Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,54

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-54, verse-15

तथा संपूजयित्वा तं यत्नेन प्रपितामहम् ।
उपोपविश्य प्रीतात्मा पर्यपृच्छदनामयम् ॥१५॥
15. tathā saṁpūjayitvā taṁ yatnena prapitāmaham ,
upopaviśya prītātmā paryapṛcchadanāmayam.
15. tathā sampūjayitvā tam yatnena prapitāmaham
upopaviśya prītātmā paryapṛcchat anāmayam
15. Then, having carefully worshipped the great-grandfather, he, with a joyful heart, sat beside him and inquired about his well-being.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथा (tathā) - then (thus, in that manner, then)
  • सम्पूजयित्वा (sampūjayitvā) - having thoroughly worshipped (having worshipped, having honored)
  • तम् (tam) - him (him, that)
  • यत्नेन (yatnena) - with careful attention (by effort, with care)
  • प्रपितामहम् (prapitāmaham) - the great-grandfather (referring to Vyāsa) (the great-grandfather)
  • उपोपविश्य (upopaviśya) - having sat beside him (having sat near/beside)
  • प्रीतात्मा (prītātmā) - with a joyful heart/mind (with a pleased soul, joyful)
  • पर्यपृच्छत् (paryapṛcchat) - inquired (asked, inquired)
  • अनामयम् (anāmayam) - about his well-being (health, well-being, absence of illness)

Words meanings and morphology

तथा (tathā) - then (thus, in that manner, then)
(indeclinable)
सम्पूजयित्वा (sampūjayitvā) - having thoroughly worshipped (having worshipped, having honored)
(indeclinable)
absolutive
root pūj + caus. -ay + ktvā
Prefix: sam
Root: pūj (class 10)
तम् (tam) - him (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
यत्नेन (yatnena) - with careful attention (by effort, with care)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, care, pains
Root: yat (class 1)
प्रपितामहम् (prapitāmaham) - the great-grandfather (referring to Vyāsa) (the great-grandfather)
(noun)
Accusative, masculine, singular of prapitāmaha
prapitāmaha - great-grandfather; Brahmā
Compound type : tatpuruṣa (pra+pitāmaha)
  • pra – before, forward, very
    indeclinable
  • pitāmaha – grandfather; Brahmā
    noun (masculine)
Note: Refers to a highly revered elder, specifically Vyāsa, Janamejaya's great-grandfather.
उपोपविश्य (upopaviśya) - having sat beside him (having sat near/beside)
(indeclinable)
absolutive
root viś + upasarga upa (repeated for emphasis/intensity) + lyap
Prefixes: upa+upa
Root: viś (class 6)
प्रीतात्मा (prītātmā) - with a joyful heart/mind (with a pleased soul, joyful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prītātman
prītātman - one whose soul is pleased, joyful, glad
Compound type : bahuvrīhi (prīta+ātman)
  • prīta – pleased, delighted, satisfied
    adjective
    past participle
    root prī + kta
    Root: prī (class 4)
  • ātman – self, soul, spirit, mind
    noun (masculine)
Note: Modifies the implied subject (Janamejaya).
पर्यपृच्छत् (paryapṛcchat) - inquired (asked, inquired)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of prach
Prefixes: pari+api
Root: prach (class 6)
अनामयम् (anāmayam) - about his well-being (health, well-being, absence of illness)
(noun)
Accusative, neuter, singular of anāmaya
anāmaya - absence of illness, health, well-being
Compound type : nah-tatpuruṣa (an+āmaya)
  • an – not, un-
    indeclinable
  • āmaya – illness, sickness, disease
    noun (masculine)
    root am + ā
    Prefix: ā
    Root: am (class 1)
Note: Used as the object of inquiry, implying 'about well-being'.