महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-208, verse-17
तस्य वै तपसा राजंस्तद्वनं तेजसावृतम् ।
आदित्य इव तं देशं कृत्स्नं स व्यवभासयत् ॥१७॥
आदित्य इव तं देशं कृत्स्नं स व्यवभासयत् ॥१७॥
17. tasya vai tapasā rājaṁstadvanaṁ tejasāvṛtam ,
āditya iva taṁ deśaṁ kṛtsnaṁ sa vyavabhāsayat.
āditya iva taṁ deśaṁ kṛtsnaṁ sa vyavabhāsayat.
17.
tasya vai tapasā rājan tadvanam tejasā āvṛtam
āditya iva tam deśam kṛtsnam sa vyavabhāsayat
āditya iva tam deśam kṛtsnam sa vyavabhāsayat
17.
O king, that forest was indeed enveloped in splendor (tejas) by his asceticism (tapas). He illuminated the entire region, just like the sun (āditya).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - his (his, of him, of that)
- वै (vai) - indeed (indeed, surely, verily)
- तपसा (tapasā) - by his asceticism (tapas) (by penance, by asceticism)
- राजन् (rājan) - O king
- तद्वनम् (tadvanam) - that forest
- तेजसा (tejasā) - by splendor (tejas) (by splendor, by brilliance, by energy)
- आवृतम् (āvṛtam) - enveloped (covered, enveloped, surrounded)
- आदित्य (āditya) - the sun (āditya) (the sun, a son of Aditi)
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- तम् (tam) - that (that, him, it)
- देशम् (deśam) - region (region, place, country)
- कृत्स्नम् (kṛtsnam) - entire (whole, entire, complete)
- स (sa) - he (he, that)
- व्यवभासयत् (vyavabhāsayat) - illuminated (illumined, caused to shine, made brilliant)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - his (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वै (vai) - indeed (indeed, surely, verily)
(indeclinable)
तपसा (tapasā) - by his asceticism (tapas) (by penance, by asceticism)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - penance, asceticism, religious austerity, heat, spiritual fervor
Root: tap (class 1)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj
तद्वनम् (tadvanam) - that forest
(noun)
Nominative, neuter, singular of tadvanam
tadvanam - that forest, the forest belonging to him/that
Compound type : tatpuruṣa (tad+vanam)
- tad – that, he, she, it
pronoun (neuter) - vanam – forest, wood, grove
noun (neuter)
Root: van
Note: Can be nominative or accusative, but here it's the subject of 'āvṛtam'.
तेजसा (tejasā) - by splendor (tejas) (by splendor, by brilliance, by energy)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, brilliance, energy, spiritual power, fiery energy
Root: tij
आवृतम् (āvṛtam) - enveloped (covered, enveloped, surrounded)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āvṛta
āvṛta - covered, surrounded, enveloped, concealed
Past Passive Participle
from root vṛ (to cover) with prefix ā
Prefix: ā
Root: vṛ (class 5)
आदित्य (āditya) - the sun (āditya) (the sun, a son of Aditi)
(noun)
Nominative, masculine, singular of āditya
āditya - the sun, son of Aditi (a class of deities)
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
तम् (tam) - that (that, him, it)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
देशम् (deśam) - region (region, place, country)
(noun)
Accusative, masculine, singular of deśa
deśa - region, place, country, spot
Root: diś (class 6)
कृत्स्नम् (kṛtsnam) - entire (whole, entire, complete)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛtsna
kṛtsna - whole, entire, complete, all
स (sa) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Sandhi form of saḥ.
व्यवभासयत् (vyavabhāsayat) - illuminated (illumined, caused to shine, made brilliant)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhās
Imperfect Tense, Causative
Causative stem bhās-aya, with prefixes vi, ava.
Prefixes: vi+ava
Root: bhās (class 1)