महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-208, verse-14
नार्युवाच ।
अप्सरास्मि महाबाहो देवारण्यविचारिणी ।
इष्टा धनपतेर्नित्यं वर्गा नाम महाबल ॥१४॥
अप्सरास्मि महाबाहो देवारण्यविचारिणी ।
इष्टा धनपतेर्नित्यं वर्गा नाम महाबल ॥१४॥
14. nāryuvāca ,
apsarāsmi mahābāho devāraṇyavicāriṇī ,
iṣṭā dhanapaternityaṁ vargā nāma mahābala.
apsarāsmi mahābāho devāraṇyavicāriṇī ,
iṣṭā dhanapaternityaṁ vargā nāma mahābala.
14.
nārī uvāca apsarāḥ asmi mahābāho devāraṇyavicāriṇī
iṣṭā dhanapateḥ nityam vargā nāma mahābala
iṣṭā dhanapateḥ nityam vargā nāma mahābala
14.
The woman said: "O mighty-armed one, I am an Apsarā who roams in the divine forest. O mighty one, my name is Vargā, and I am always dear to the lord of wealth (Kubera)."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नारी (nārī) - woman
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अप्सराः (apsarāḥ) - Apsara (celestial nymph)
- अस्मि (asmi) - I am
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one (addressing Arjuna) (O mighty-armed one)
- देवारण्यविचारिणी (devāraṇyavicāriṇī) - roaming in the divine forest
- इष्टा (iṣṭā) - dear, desired, beloved
- धनपतेः (dhanapateḥ) - of Kubera (the lord of wealth) (of the lord of wealth)
- नित्यम् (nityam) - always, constantly
- वर्गा (vargā) - The name of the Apsarā. (Varga (proper name))
- नाम (nāma) - by name, named
- महाबल (mahābala) - O mighty one (addressing Arjuna) (O mighty one, O powerful one)
Words meanings and morphology
नारी (nārī) - woman
(noun)
Nominative, feminine, singular of nārī
nārī - woman, wife, female
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (lit) of vac
Perfect 3rd singular active of root vac.
Root: vac (class 2)
अप्सराः (apsarāḥ) - Apsara (celestial nymph)
(noun)
Nominative, feminine, singular of apsaras
apsaras - Apsara, celestial nymph
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of as
Present indicative, 1st person, singular, active of root as.
Root: as (class 2)
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one (addressing Arjuna) (O mighty-armed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, one with great arms
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
देवारण्यविचारिणी (devāraṇyavicāriṇī) - roaming in the divine forest
(adjective)
Nominative, feminine, singular of devāraṇyavicāriṇī
devāraṇyavicāriṇī - one who roams in the divine forest
Compound type : tatpurusha (deva+araṇya+vicāriṇī)
- deva – god, divine
noun (masculine) - araṇya – forest, wilderness
noun (neuter) - vicāriṇī – one who roams or wanders (feminine)
noun (feminine)
Agent Noun
Derived from root car with prefix vi- and agentive suffix -iṇī.
Prefix: vi
Root: car (class 1)
Note: Adjective modifying 'apsarāḥ'.
इष्टा (iṣṭā) - dear, desired, beloved
(adjective)
Nominative, feminine, singular of iṣṭa
iṣṭa - desired, worshipped, beloved, dear
Past Passive Participle
Derived from root iṣ (to wish, desire).
Root: iṣ (class 4)
Note: Modifies 'Vargā'.
धनपतेः (dhanapateḥ) - of Kubera (the lord of wealth) (of the lord of wealth)
(noun)
Genitive, masculine, singular of dhanapati
dhanapati - lord of wealth, treasurer; Kubera
Compound type : tatpurusha (dhana+pati)
- dhana – wealth, riches
noun (neuter) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
नित्यम् (nityam) - always, constantly
(indeclinable)
Used adverbially.
वर्गा (vargā) - The name of the Apsarā. (Varga (proper name))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of vargā
vargā - name of an Apsara
नाम (nāma) - by name, named
(indeclinable)
Used adverbially to mean 'by name'.
महाबल (mahābala) - O mighty one (addressing Arjuna) (O mighty one, O powerful one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābala
mahābala - very strong, mighty, powerful
Compound type : bahuvrihi (mahā+bala)
- mahā – great, mighty
adjective - bala – strength, power
noun (neuter)