महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-208, verse-10
स तमादाय कौन्तेयो विस्फुरन्तं जलेचरम् ।
उदतिष्ठन्महाबाहुर्बलेन बलिनां वरः ॥१०॥
उदतिष्ठन्महाबाहुर्बलेन बलिनां वरः ॥१०॥
10. sa tamādāya kaunteyo visphurantaṁ jalecaram ,
udatiṣṭhanmahābāhurbalena balināṁ varaḥ.
udatiṣṭhanmahābāhurbalena balināṁ varaḥ.
10.
saḥ tam ādāya kaunteyaḥ visphurantam jalacaram
udatiṣṭhat mahābāhuḥ balena balinām varaḥ
udatiṣṭhat mahābāhuḥ balena balinām varaḥ
10.
He, the son of Kunti (Kaunteya), the mighty-armed (mahābāhu) and best among the strong, taking that aquatic creature (jalacara) which was thrashing about, rose up.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- तम् (tam) - that (aquatic creature/crocodile) (him, that)
- आदाय (ādāya) - having taken, having seized
- कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Arjuna, the son of Kunti (son of Kunti)
- विस्फुरन्तम् (visphurantam) - the (aquatic creature) that was writhing/struggling (writhing, throbbing, struggling)
- जलचरम् (jalacaram) - the aquatic creature (crocodile) (aquatic creature, moving in water)
- उदतिष्ठत् (udatiṣṭhat) - he rose up, he stood up
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - Arjuna, the mighty-armed (mighty-armed, strong-armed)
- बलेन (balena) - with strength, by force
- बलिनाम् (balinām) - of the strong, among the strong
- वरः (varaḥ) - best (among the strong) (best, excellent)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तम् (tam) - that (aquatic creature/crocodile) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the crocodile.
आदाय (ādāya) - having taken, having seized
(indeclinable)
absolutive
from prefix ā + root dā (to give) in the sense of 'to take' or 'to hold' + suffix -ya
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Arjuna, the son of Kunti (son of Kunti)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti
Patronymic from Kunti
विस्फुरन्तम् (visphurantam) - the (aquatic creature) that was writhing/struggling (writhing, throbbing, struggling)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of visphurat
visphurat - writhing, throbbing, struggling
present active participle
from prefix vi + root sphur (to throb, to quiver) + -at suffix
Prefix: vi
Root: sphur (class 6)
Note: Agrees with `jalacaram`.
जलचरम् (jalacaram) - the aquatic creature (crocodile) (aquatic creature, moving in water)
(noun)
Accusative, masculine, singular of jalacara
jalacara - aquatic creature, moving in water
Compound type : tatpuruṣa (jala+cara)
- jala – water
noun (neuter) - cara – moving, going
adjective (masculine)
from root car (to move) + suffix -a
Root: car (class 1)
उदतिष्ठत् (udatiṣṭhat) - he rose up, he stood up
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of sthā
from prefix ut + root sthā
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - Arjuna, the mighty-armed (mighty-armed, strong-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
बलेन (balena) - with strength, by force
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force
Root: bal (class 1)
बलिनाम् (balinām) - of the strong, among the strong
(adjective)
Genitive, masculine, plural of balin
balin - strong, powerful
from bala + suffix -in
वरः (varaḥ) - best (among the strong) (best, excellent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, boon, suitor
Root: vṛ (class 9)