महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-208, verse-15
मम सख्यश्चतस्रोऽन्याः सर्वाः कामगमाः शुभाः ।
ताभिः सार्धं प्रयातास्मि लोकपालनिवेशनम् ॥१५॥
ताभिः सार्धं प्रयातास्मि लोकपालनिवेशनम् ॥१५॥
15. mama sakhyaścatasro'nyāḥ sarvāḥ kāmagamāḥ śubhāḥ ,
tābhiḥ sārdhaṁ prayātāsmi lokapālaniveśanam.
tābhiḥ sārdhaṁ prayātāsmi lokapālaniveśanam.
15.
mama sakhyaḥ catasraḥ anyāḥ sarvāḥ kāmagamāḥ śubhāḥ
tābhiḥ sārdham prayātā asmi lokapālaniveśanam
tābhiḥ sārdham prayātā asmi lokapālaniveśanam
15.
I have four other female companions, all auspicious and able to go anywhere at will. With them, I had gone to the dwelling of the world-guardians.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मम (mama) - my, mine
- सख्यः (sakhyaḥ) - female companions, friends
- चतस्रः (catasraḥ) - four
- अन्याः (anyāḥ) - other, different
- सर्वाः (sarvāḥ) - all, every
- कामगमाः (kāmagamāḥ) - moving at will, going anywhere at pleasure
- शुभाः (śubhāḥ) - auspicious, beautiful, bright
- ताभिः (tābhiḥ) - with them
- सार्धम् (sārdham) - with, together with
- प्रयाता (prayātā) - gone forth, proceeded
- अस्मि (asmi) - I am
- लोकपालनिवेशनम् (lokapālaniveśanam) - dwelling of the world-guardians
Words meanings and morphology
मम (mama) - my, mine
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we (personal pronoun, 1st person)
सख्यः (sakhyaḥ) - female companions, friends
(noun)
Nominative, feminine, plural of sakhī
sakhī - female friend, companion
चतस्रः (catasraḥ) - four
(numeral)
अन्याः (anyāḥ) - other, different
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of anya
anya - other, another, different
Note: Adjective modifying 'sakhyaḥ'.
सर्वाः (sarvāḥ) - all, every
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Adjective modifying 'sakhyaḥ'.
कामगमाः (kāmagamāḥ) - moving at will, going anywhere at pleasure
(adjective)
Nominative, feminine, plural of kāmagamā
kāmagamā - moving at will, going anywhere at pleasure
Compound type : tatpurusha (kāma+gamā)
- kāma – desire, wish, will
noun (masculine) - gamā – going, moving (feminine)
noun (feminine)
Derived from root gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Adjective modifying 'sakhyaḥ'.
शुभाः (śubhāḥ) - auspicious, beautiful, bright
(adjective)
Nominative, feminine, plural of śubhā
śubhā - auspicious, fortunate, beautiful, bright (feminine)
Note: Adjective modifying 'sakhyaḥ'.
ताभिः (tābhiḥ) - with them
(pronoun)
Instrumental, feminine, plural of tad
tad - that, that one, such
Note: Refers to the female companions.
सार्धम् (sārdham) - with, together with
(indeclinable)
Note: Governs the instrumental case ('tābhiḥ').
प्रयाता (prayātā) - gone forth, proceeded
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prayāta
prayāta - gone forth, departed, set out
Past Passive Participle
Derived from root yā (to go) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
Note: Participle referring to 'I' (the Apsarā), forming the predicate with 'asmi'.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of as
Present indicative, 1st person, singular, active of root as.
Root: as (class 2)
लोकपालनिवेशनम् (lokapālaniveśanam) - dwelling of the world-guardians
(noun)
Accusative, neuter, singular of lokapālaniveśana
lokapālaniveśana - dwelling of the protectors of the world
Compound type : tatpurusha (lokapāla+niveśana)
- loka – world, realm, people
noun (masculine) - pāla – protector, guardian, keeper
noun (masculine)
Root: pā (class 2) - niveśana – dwelling, abode, house, camp
noun (neuter)
Derived from root viś with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: viś (class 6)