महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-180, verse-9
ब्राह्मणार्थं हि नो राज्यं जीवितं च वसूनि च ।
पुत्रपौत्रं च यच्चान्यदस्माकं विद्यते धनम् ॥९॥
पुत्रपौत्रं च यच्चान्यदस्माकं विद्यते धनम् ॥९॥
9. brāhmaṇārthaṁ hi no rājyaṁ jīvitaṁ ca vasūni ca ,
putrapautraṁ ca yaccānyadasmākaṁ vidyate dhanam.
putrapautraṁ ca yaccānyadasmākaṁ vidyate dhanam.
9.
brāhmaṇārtham hi naḥ rājyam jīvitam ca vasūni ca
putrapautram ca yat ca anyat asmākam vidyate dhanam
putrapautram ca yat ca anyat asmākam vidyate dhanam
9.
Truly, our kingdom, our life, our wealth (vasu), and our progeny of sons and grandsons, along with any other possession (dhana) we have, are all for the sake of Brahmins (brāhmaṇa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्राह्मणार्थम् (brāhmaṇārtham) - for the sake of Brahmins, for a Brahmin's purpose
- हि (hi) - truly (indeed, surely, because)
- नः (naḥ) - our, to us, by us
- राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty, reign
- जीवितम् (jīvitam) - life, existence
- च (ca) - and, also
- वसूनि (vasūni) - riches, wealth, valuable things
- च (ca) - and, also
- पुत्रपौत्रम् (putrapautram) - sons and grandsons, progeny
- च (ca) - and, also
- यत् (yat) - which, whatever
- च (ca) - and, also
- अन्यत् (anyat) - other, different
- अस्माकम् (asmākam) - our, of us
- विद्यते (vidyate) - exists, is found, is present
- धनम् (dhanam) - wealth, riches, property
Words meanings and morphology
ब्राह्मणार्थम् (brāhmaṇārtham) - for the sake of Brahmins, for a Brahmin's purpose
(noun)
Accusative, neuter, singular of brāhmaṇārtha
brāhmaṇārtha - purpose of a Brahmin, for the sake of Brahmins
Compound type : tatpuruṣa (brāhmaṇa+artha)
- brāhmaṇa – a Brahmin, priestly class
noun (masculine) - artha – purpose, meaning, wealth, for the sake of
noun (masculine)
Note: often used adverbially
हि (hi) - truly (indeed, surely, because)
(indeclinable)
नः (naḥ) - our, to us, by us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
Note: enclitic form, also dative/accusative plural
राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty, reign
(noun)
Nominative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, dominion, reign
जीवितम् (jīvitam) - life, existence
(noun)
Nominative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, living, alive
Past Passive Participle
derived from root jīv (to live)
Root: jīv (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
वसूनि (vasūni) - riches, wealth, valuable things
(noun)
Nominative, neuter, plural of vasu
vasu - wealth, riches, goods, valuable, excellent
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पुत्रपौत्रम् (putrapautram) - sons and grandsons, progeny
(noun)
Nominative, neuter, singular of putrapautra
putrapautra - sons and grandsons, progeny, descendants
Compound type : dvandva (putra+pautra)
- putra – son, child
noun (masculine) - pautra – grandson
noun (masculine)
Note: collective singular
च (ca) - and, also
(indeclinable)
यत् (yat) - which, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whoever, whatever (relative pronoun)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अन्यत् (anyat) - other, different
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of anya
anya - other, different, another
अस्माकम् (asmākam) - our, of us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
विद्यते (vidyate) - exists, is found, is present
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vid
present passive
root vid (4th class), present passive, third person singular, ātmanepada
Root: vid (class 4)
धनम् (dhanam) - wealth, riches, property
(noun)
Nominative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, property, money
Root: dhā (class 3)