महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-180, verse-13
वेगेनापततस्तांस्तु प्रभिन्नानिव वारणान् ।
पाण्डुपुत्रौ महावीर्यौ प्रतीयतुररिंदमौ ॥१३॥
पाण्डुपुत्रौ महावीर्यौ प्रतीयतुररिंदमौ ॥१३॥
13. vegenāpatatastāṁstu prabhinnāniva vāraṇān ,
pāṇḍuputrau mahāvīryau pratīyaturariṁdamau.
pāṇḍuputrau mahāvīryau pratīyaturariṁdamau.
13.
vegena āpatataḥ tān tu prabhinnān iva vāraṇān
Pāṇḍuputrau mahāvīryau pratīyatuḥ arindamau
Pāṇḍuputrau mahāvīryau pratīyatuḥ arindamau
13.
But the two sons of Pandu, the mighty destroyers of foes, confronted them as they rushed forward with speed, like infuriated elephants.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वेगेन (vegena) - with speed, rapidly, quickly
- आपततः (āpatataḥ) - approaching, attacking, rushing upon
- तान् (tān) - them, those
- तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
- प्रभिन्नान् (prabhinnān) - infuriated (referring to elephants in musth) (infuriated, rent asunder)
- इव (iva) - like, as if, as
- वारणान् (vāraṇān) - elephants
- पाण्डुपुत्रौ (pāṇḍuputrau) - the two sons of Pandu
- महावीर्यौ (mahāvīryau) - greatly valorous, mighty, very powerful
- प्रतीयतुः (pratīyatuḥ) - they went against, they confronted, they opposed
- अरिन्दमौ (arindamau) - subduers of foes, destroyers of enemies
Words meanings and morphology
वेगेन (vegena) - with speed, rapidly, quickly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vega
vega - speed, velocity, impulse, current
Root: vij (class 6)
आपततः (āpatataḥ) - approaching, attacking, rushing upon
(adjective)
Accusative, masculine, plural of āpatat
āpatat - approaching, attacking, falling upon
present active participle
Derived from root pat (to fall) with upasarga ā.
Prefix: ā
Root: pat (class 1)
तान् (tān) - them, those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
(indeclinable)
प्रभिन्नान् (prabhinnān) - infuriated (referring to elephants in musth) (infuriated, rent asunder)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of prabhinna
prabhinna - broken, rent asunder, divided; maddened, furious (especially of elephants in rut or musth)
past passive participle
Derived from root bhid (to split, break) with upasarga pra.
Prefix: pra
Root: bhid (class 7)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
वारणान् (vāraṇān) - elephants
(noun)
Accusative, masculine, plural of vāraṇa
vāraṇa - elephant
पाण्डुपुत्रौ (pāṇḍuputrau) - the two sons of Pandu
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of Pāṇḍuputra
Pāṇḍuputra - son of Pandu
Compound type : tatpurusha (Pāṇḍu+putra)
- Pāṇḍu – Pandu (name of a king)
proper noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
महावीर्यौ (mahāvīryau) - greatly valorous, mighty, very powerful
(adjective)
Nominative, masculine, dual of mahāvīrya
mahāvīrya - greatly valorous, mighty, very powerful
Compound type : bahuvrihi (mahā+vīrya)
- mahā – great, large, extensive
adjective - vīrya – valor, strength, potency, heroism
noun (neuter)
प्रतीयतुः (pratīyatuḥ) - they went against, they confronted, they opposed
(verb)
3rd person , dual, active, perfect past (lit) of pratīyatuḥ
perfect tense
Derived from root i (to go) with upasarga prati.
Prefix: prati
Root: i (class 2)
अरिन्दमौ (arindamau) - subduers of foes, destroyers of enemies
(noun)
Nominative, masculine, dual of arindama
arindama - subduer of enemies, vanquisher of foes
Compound type : tatpurusha (ari+dama)
- ari – enemy, foe
noun (masculine) - dama – subduing, taming, controlling
noun (masculine)
Derived from root dam (to tame, control).
Root: dam (class 1)