Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,180

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-180, verse-4

हन्मैनं सह पुत्रेण दुराचारं नृपद्विषम् ।
अयं हि सर्वानाहूय सत्कृत्य च नराधिपान् ।
गुणवद्भोजयित्वा च ततः पश्चाद्विनिन्दति ॥४॥
4. hanmainaṁ saha putreṇa durācāraṁ nṛpadviṣam ,
ayaṁ hi sarvānāhūya satkṛtya ca narādhipān ,
guṇavadbhojayitvā ca tataḥ paścādvinindati.
4. hanma enam saha putreṇa durācāram
nṛpadvīṣam | ayam hi sarvān āhūya
satkṛtya ca narādhipān | guṇavat
bhojayitvā ca tataḥ paścāt vinindati
4. Let us kill this king-hating man of wicked conduct, along with his son! For this fellow, after inviting all the kings, honoring them, and feeding them well, then criticizes them afterwards.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हन्म (hanma) - let us kill, we kill
  • एनम् (enam) - this one, him
  • सह (saha) - with, together with
  • पुत्रेण (putreṇa) - with the son, by the son
  • दुराचारम् (durācāram) - of bad conduct, wicked, ill-behaved
  • नृपद्वीषम् (nṛpadvīṣam) - king-hater, enemy of kings
  • अयम् (ayam) - this, this one, he
  • हि (hi) - indeed, for, surely
  • सर्वान् (sarvān) - all, all of them
  • आहूय (āhūya) - having invited, having called
  • सत्कृत्य (satkṛtya) - having honored, having treated well
  • (ca) - and
  • नराधिपान् (narādhipān) - kings, rulers of men
  • गुणवत् (guṇavat) - excellently, well, richly, sumptuously
  • भोजयित्वा (bhojayitvā) - having caused to eat, having fed
  • (ca) - and
  • ततः (tataḥ) - then, thence, therefore
  • पश्चात् (paścāt) - afterwards, behind, later
  • विनिन्दति (vinindati) - criticizes, censures, blames

Words meanings and morphology

हन्म (hanma) - let us kill, we kill
(verb)
1st person , plural, active, imperative (loṭ) of han
Imperative
Imperative 1st Person Plural
Root: han (class 2)
एनम् (enam) - this one, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, he
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
पुत्रेण (putreṇa) - with the son, by the son
(noun)
Instrumental, masculine, singular of putra
putra - son, child
दुराचारम् (durācāram) - of bad conduct, wicked, ill-behaved
(adjective)
Accusative, masculine, singular of durācāra
durācāra - of bad conduct, wicked, ill-behaved
Compound type : bahuvrīhi (dur+ācāra)
  • dur – bad, evil, difficult
    indeclinable
  • ācāra – conduct, custom, behavior
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: car (class 1)
नृपद्वीषम् (nṛpadvīṣam) - king-hater, enemy of kings
(noun)
Accusative, masculine, singular of nṛpadvīṣ
nṛpadvīṣ - hater of kings, enemy of kings
Compound type : tatpuruṣa (nṛpa+dvīṣ)
  • nṛpa – king, protector of men
    noun (masculine)
  • dvīṣ – hater, enemy
    noun
    Derived from root dviṣ 'to hate'
    Root: dviṣ (class 2)
अयम् (ayam) - this, this one, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
हि (hi) - indeed, for, surely
(indeclinable)
सर्वान् (sarvān) - all, all of them
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
आहूय (āhūya) - having invited, having called
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with prefix ā + root hū + suffix -ya
Prefix: ā
Root: hū (class 3)
सत्कृत्य (satkṛtya) - having honored, having treated well
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from sat (good) + kṛ (to do) with suffix -ya
Root: kṛ (class 8)
(ca) - and
(indeclinable)
नराधिपान् (narādhipān) - kings, rulers of men
(noun)
Accusative, masculine, plural of narādhipa
narādhipa - king, ruler of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
  • nara – man, person
    noun (masculine)
  • adhipa – ruler, lord, chief
    noun (masculine)
    Prefix: adhi
    Root: dhā
गुणवत् (guṇavat) - excellently, well, richly, sumptuously
(indeclinable)
Derived from guṇa (quality) + -vat (possessing)
Note: Used here adverbially
भोजयित्वा (bhojayitvā) - having caused to eat, having fed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund) of Causative
Formed from causative of root bhuj + suffix -tvā
Root: bhuj (class 7)
(ca) - and
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then, thence, therefore
(indeclinable)
पश्चात् (paścāt) - afterwards, behind, later
(indeclinable)
विनिन्दति (vinindati) - criticizes, censures, blames
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of nind
Present
Present 3rd Person Singular, with prefix vi
Prefix: vi
Root: nind (class 1)