महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-177, verse-22
एते वेत्स्यन्ति विक्रान्तास्त्वदर्थं लक्ष्यमुत्तमम् ।
विध्येत य इमं लक्ष्यं वरयेथाः शुभेऽद्य तम् ॥२२॥
विध्येत य इमं लक्ष्यं वरयेथाः शुभेऽद्य तम् ॥२२॥
22. ete vetsyanti vikrāntāstvadarthaṁ lakṣyamuttamam ,
vidhyeta ya imaṁ lakṣyaṁ varayethāḥ śubhe'dya tam.
vidhyeta ya imaṁ lakṣyaṁ varayethāḥ śubhe'dya tam.
22.
ete vetsyanti vikrāntāḥ tvadartham lakṣyam uttamam |
vidhyeta yaḥ imam lakṣyam varayethāḥ śubhe adya tam
vidhyeta yaḥ imam lakṣyam varayethāḥ śubhe adya tam
22.
These valiant warriors will understand the excellent target set for your sake. O beautiful one, you should choose him today who hits this target.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एते (ete) - these
- वेत्स्यन्ति (vetsyanti) - they will know, they will understand
- विक्रान्ताः (vikrāntāḥ) - valiant warriors (valiant, mighty, courageous)
- त्वदर्थम् (tvadartham) - for your sake, for your purpose
- लक्ष्यम् (lakṣyam) - target, aim, mark
- उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, highest
- विध्येत (vidhyeta) - may pierce, may hit
- यः (yaḥ) - who, whoever
- इमम् (imam) - this
- लक्ष्यम् (lakṣyam) - target, aim, mark
- वरयेथाः (varayethāḥ) - you should choose, you should select
- शुभे (śubhe) - O beautiful one, O auspicious one
- अद्य (adya) - today, now
- तम् (tam) - him, that
Words meanings and morphology
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
वेत्स्यन्ति (vetsyanti) - they will know, they will understand
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of vid
Future tense, from root vid (class 2).
Root: vid (class 2)
विक्रान्ताः (vikrāntāḥ) - valiant warriors (valiant, mighty, courageous)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vikrānta
vikrānta - valiant, mighty, courageous, powerful, overcome
Past Passive Participle
From root kram (to step, to stride) with prefix vi (apart, thoroughly).
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
त्वदर्थम् (tvadartham) - for your sake, for your purpose
(indeclinable)
Compound type : tatpurusha (tvat+artha)
- tvat – you (ablative/genitive singular of 'you')
pronoun - artha – purpose, meaning, for the sake of
noun (masculine)
लक्ष्यम् (lakṣyam) - target, aim, mark
(noun)
Accusative, neuter, singular of lakṣya
lakṣya - target, mark, aim, object, characteristic
Gerundive
From root lakṣ (to mark, perceive).
Root: lakṣ (class 1)
उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, highest
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, principal, chief
विध्येत (vidhyeta) - may pierce, may hit
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of vyadh
Optative mood, 3rd person singular, active voice. Root: vyadh (class 4).
Root: vyadh (class 4)
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this
लक्ष्यम् (lakṣyam) - target, aim, mark
(noun)
Accusative, neuter, singular of lakṣya
lakṣya - target, mark, aim, object, characteristic
Gerundive
From root lakṣ (to mark, perceive).
Root: lakṣ (class 1)
वरयेथाः (varayethāḥ) - you should choose, you should select
(verb)
2nd person , singular, middle, optative (vidhi-liṅ) of vṛ
Optative mood, 2nd person singular, middle voice. Root vṛ (class 9, 10). Here used in its causative/denom. form 'varaya'.
Root: vṛ (class 9)
शुभे (śubhe) - O beautiful one, O auspicious one
(noun)
Vocative, feminine, singular of śubhā
śubhā - beautiful, auspicious, shining (feminine)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it