Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,170

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-170, verse-2

तेन चक्षूंषि वस्तात नूनं कोपान्महात्मना ।
स्मरता निहतान्बन्धूनादत्तानि न संशयः ॥२॥
2. tena cakṣūṁṣi vastāta nūnaṁ kopānmahātmanā ,
smaratā nihatānbandhūnādattāni na saṁśayaḥ.
2. tena cakṣūṃṣi vaḥ tāta nūnam kopāt mahātmanā
smaratā nihatān bandhūn ādattāni na saṃśayaḥ
2. O dear ones, undoubtedly, that great-souled one (Aurva), remembering his slain kinsmen, has blinded you all out of anger.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेन (tena) - by him, by that
  • चक्षूंषि (cakṣūṁṣi) - eyes
  • वः (vaḥ) - your, to you, for you
  • तात (tāta) - O dear one, O father, O child
  • नूनम् (nūnam) - certainly, indeed, surely
  • कोपात् (kopāt) - from anger, due to anger
  • महात्मना (mahātmanā) - by Aurva (by the great-souled one, by the magnanimous one)
  • स्मरता (smaratā) - by the one remembering, remembering
  • निहतान् (nihatān) - slain, killed, destroyed
  • बन्धून् (bandhūn) - kinsmen, relatives, friends
  • आदत्तानि (ādattāni) - destroyed (referring to eyes) (taken away, seized, destroyed)
  • (na) - not, no
  • संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty

Words meanings and morphology

तेन (tena) - by him, by that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
चक्षूंषि (cakṣūṁṣi) - eyes
(noun)
Accusative, neuter, plural of cakṣus
cakṣus - eye, sight, vision
वः (vaḥ) - your, to you, for you
(pronoun)
Genitive, plural of yuṣmad
yuṣmad - you
तात (tāta) - O dear one, O father, O child
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, child
नूनम् (nūnam) - certainly, indeed, surely
(indeclinable)
कोपात् (kopāt) - from anger, due to anger
(noun)
Ablative, masculine, singular of kopa
kopa - anger, wrath, fury
Root: kup (class 4)
महात्मना (mahātmanā) - by Aurva (by the great-souled one, by the magnanimous one)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, magnanimous, noble
Compound type : Bahuvrihi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit (ātman), essence
    noun (masculine)
स्मरता (smaratā) - by the one remembering, remembering
(participle)
Instrumental, masculine, singular of smarat
smarat - remembering, recollecting
Present Active Participle
From root smṛ
Root: smṛ (class 1)
निहतान् (nihatān) - slain, killed, destroyed
(participle)
Accusative, masculine, plural of nihata
nihata - slain, killed, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root han with prefix ni
Prefix: ni
Root: han (class 2)
बन्धून् (bandhūn) - kinsmen, relatives, friends
(noun)
Accusative, masculine, plural of bandhu
bandhu - kinsman, relative, friend, connection
आदत्तानि (ādattāni) - destroyed (referring to eyes) (taken away, seized, destroyed)
(participle)
Nominative, neuter, plural of ādatta
ādatta - taken, received, seized, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root dā with prefix ā
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
Note: Agrees with 'cakṣūṃṣi'
(na) - not, no
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, suspicion
Root: śī (class 2)