महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-170, verse-10
स चक्रे तात लोकानां विनाशाय महामनाः ।
सर्वेषामेव कार्त्स्न्येन मनः प्रवणमात्मनः ॥१०॥
सर्वेषामेव कार्त्स्न्येन मनः प्रवणमात्मनः ॥१०॥
10. sa cakre tāta lokānāṁ vināśāya mahāmanāḥ ,
sarveṣāmeva kārtsnyena manaḥ pravaṇamātmanaḥ.
sarveṣāmeva kārtsnyena manaḥ pravaṇamātmanaḥ.
10.
saḥ cakre tāta lokānām vināśāya mahāmanāḥ
sarveṣām eva kārtsnyena manaḥ pravaṇam ātmanaḥ
sarveṣām eva kārtsnyena manaḥ pravaṇam ātmanaḥ
10.
He, my dear, that great-minded one, resolved to destroy all the worlds. His own mind (ātman) was completely inclined towards the ruin of all beings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- चक्रे (cakre) - he did, he made, he resolved
- तात (tāta) - my dear, father (vocative)
- लोकानाम् (lokānām) - of the worlds, of the people
- विनाशाय (vināśāya) - for the destruction, for the ruin
- महामनाः (mahāmanāḥ) - great-minded, noble-hearted
- सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all beings/worlds (of all)
- एव (eva) - indeed, very, only
- कार्त्स्न्येन (kārtsnyena) - completely, entirely, wholly
- मनः (manaḥ) - mind, intellect
- प्रवणम् (pravaṇam) - inclined towards destruction (inclined, bent, prone (to))
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, his own
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
चक्रे (cakre) - he did, he made, he resolved
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
तात (tāta) - my dear, father (vocative)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one (term of address, often by elders to younger or equals)
लोकानाम् (lokānām) - of the worlds, of the people
(noun)
Genitive, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people, community
विनाशाय (vināśāya) - for the destruction, for the ruin
(noun)
Dative, masculine, singular of vināśa
vināśa - destruction, ruin, loss
Derived from root 'naś' (to perish) with prefix 'vi-'.
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
महामनाः (mahāmanāḥ) - great-minded, noble-hearted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāmanas
mahāmanas - great-minded, noble-spirited
Compound type : bahuvrihi (mahā+manas)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - manas – mind, intellect, spirit
noun (neuter)
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all beings/worlds (of all)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
एव (eva) - indeed, very, only
(indeclinable)
कार्त्स्न्येन (kārtsnyena) - completely, entirely, wholly
(noun)
Instrumental, neuter, singular of kārtsnya
kārtsnya - entirety, completeness, totality
मनः (manaḥ) - mind, intellect
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, spirit, heart
प्रवणम् (pravaṇam) - inclined towards destruction (inclined, bent, prone (to))
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pravaṇa
pravaṇa - inclined, bent, prone, tending towards
Prefix: pra
Root: vaṇ
आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, his own
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, ego