महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-170, verse-13
ततस्तं पितरस्तात विज्ञाय भृगुसत्तमम् ।
पितृलोकादुपागम्य सर्व ऊचुरिदं वचः ॥१३॥
पितृलोकादुपागम्य सर्व ऊचुरिदं वचः ॥१३॥
13. tatastaṁ pitarastāta vijñāya bhṛgusattamam ,
pitṛlokādupāgamya sarva ūcuridaṁ vacaḥ.
pitṛlokādupāgamya sarva ūcuridaṁ vacaḥ.
13.
tatas tam pitaraḥ tāta vijñāya bhṛgusattamam
pitṛlokāt upāgamya sarve ūcuḥ idam vacaḥ
pitṛlokāt upāgamya sarve ūcuḥ idam vacaḥ
13.
Then, dear son (tāta), having recognized him as the best among the Bhrigus, all the ancestors, coming from the world of ancestors (pitṛloka), spoke these words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततस् (tatas) - then, thereafter, from that
- तम् (tam) - him, that
- पितरः (pitaraḥ) - ancestors, fathers
- तात (tāta) - dear son, dear father
- विज्ञाय (vijñāya) - having known, having understood, having recognized
- भृगुसत्तमम् (bhṛgusattamam) - the best among the Bhrigus
- पितृलोकात् (pitṛlokāt) - from the world of ancestors (pitṛloka)
- उपागम्य (upāgamya) - having approached, having arrived
- सर्वे (sarve) - all, everyone
- ऊचुः (ūcuḥ) - they spoke, they said
- इदम् (idam) - this
- वचः (vacaḥ) - word, speech
Words meanings and morphology
ततस् (tatas) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पितरः (pitaraḥ) - ancestors, fathers
(noun)
Nominative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
तात (tāta) - dear son, dear father
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - dear son (often used in address to a junior), dear father (often used in address to a senior)
विज्ञाय (vijñāya) - having known, having understood, having recognized
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of the root 'jñā' with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
भृगुसत्तमम् (bhṛgusattamam) - the best among the Bhrigus
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhṛgusattama
bhṛgusattama - best of the Bhrigus, excellent among the Bhrigus
Compound type : tatpurusha (bhṛgu+sattama)
- bhṛgu – a Vedic sage, a member of the Bhrigu lineage
proper noun (masculine) - sattama – best, most excellent, supreme
adjective (masculine)
पितृलोकात् (pitṛlokāt) - from the world of ancestors (pitṛloka)
(noun)
Ablative, masculine, singular of pitṛloka
pitṛloka - world of ancestors, realm of the Manes
Compound type : tatpurusha (pitṛ+loka)
- pitṛ – ancestor, father
noun (masculine) - loka – world, realm
noun (masculine)
उपागम्य (upāgamya) - having approached, having arrived
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of the root 'gam' with prefixes 'upa' and 'ā'
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
ऊचुः (ūcuḥ) - they spoke, they said
(verb)
3rd person , plural, active, perfect past (lit) of ūcuḥ
Perfect Active
Perfect form of the root 'vac'
Root: vac (class 2)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
वचः (vacaḥ) - word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying