Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,170

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-170, verse-14

और्व दृष्टः प्रभावस्ते तपसोग्रस्य पुत्रक ।
प्रसादं कुरु लोकानां नियच्छ क्रोधमात्मनः ॥१४॥
14. aurva dṛṣṭaḥ prabhāvaste tapasograsya putraka ,
prasādaṁ kuru lokānāṁ niyaccha krodhamātmanaḥ.
14. aurva dṛṣṭaḥ prabhāvaḥ te tapasaḥ ugrasyā putraka
prasādam kuru lokānām niyaccha krodham ātmanaḥ
14. O Aurva, dear son (putraka), the power (prabhāva) of your fierce penance (tapas) has been witnessed. Please bestow your grace upon the worlds and control your anger (ātman).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • और्व (aurva) - O Aurva (a proper name)
  • दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen, witnessed, perceived
  • प्रभावः (prabhāvaḥ) - power, might, influence, effect
  • ते (te) - your, to you
  • तपसः (tapasaḥ) - of penance, of austerity
  • उग्रस्य (ugrasya) - of the fierce, of the intense
  • पुत्रक (putraka) - O dear son
  • प्रसादम् (prasādam) - grace, favor, tranquility
  • कुरु (kuru) - do, make, bestow
  • लोकानाम् (lokānām) - of the worlds, of the people
  • नियच्छ (niyaccha) - restrain, control
  • क्रोधम् (krodham) - anger, wrath
  • आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, of yourself, of the soul

Words meanings and morphology

और्व (aurva) - O Aurva (a proper name)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of aurva
aurva - descendant of Ṛcīka or Ūru, a proper name
दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen, witnessed, perceived
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, perceived, witnessed
Past Passive Participle
Past passive participle of the root 'dṛś'
Root: dṛś (class 1)
प्रभावः (prabhāvaḥ) - power, might, influence, effect
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhāva
prabhāva - power, might, influence, dignity, effect
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
तपसः (tapasaḥ) - of penance, of austerity
(noun)
Genitive, neuter, singular of tapas
tapas - penance, austerity, heat, spiritual fervor, intrinsic nature
उग्रस्य (ugrasya) - of the fierce, of the intense
(adjective)
Genitive, masculine, singular of ugra
ugra - fierce, terrible, intense, powerful
पुत्रक (putraka) - O dear son
(noun)
Vocative, masculine, singular of putraka
putraka - dear son, little son
Diminutive of 'putra'
प्रसादम् (prasādam) - grace, favor, tranquility
(noun)
Accusative, masculine, singular of prasāda
prasāda - grace, favor, clearness, tranquility, serenity, blessing
कुरु (kuru) - do, make, bestow
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of kuru
Imperative Active
Imperative 2nd person singular of the root 'kṛ'
Root: kṛ (class 8)
लोकानाम् (lokānām) - of the worlds, of the people
(noun)
Genitive, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people, division of the universe
नियच्छ (niyaccha) - restrain, control
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of niyaccha
Imperative Active
Imperative 2nd person singular of the root 'yam' with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
क्रोधम् (krodham) - anger, wrath
(noun)
Accusative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, rage
आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, of yourself, of the soul
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, life, breath