महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-167, verse-18
अदृश्यन्ती तु तं दृष्ट्वा क्रूरकर्माणमग्रतः ।
भयसंविग्नया वाचा वसिष्ठमिदमब्रवीत् ॥१८॥
भयसंविग्नया वाचा वसिष्ठमिदमब्रवीत् ॥१८॥
18. adṛśyantī tu taṁ dṛṣṭvā krūrakarmāṇamagrataḥ ,
bhayasaṁvignayā vācā vasiṣṭhamidamabravīt.
bhayasaṁvignayā vācā vasiṣṭhamidamabravīt.
18.
adṛśyantī tu tam dṛṣṭvā krūrakarmāṇam agrataḥ
bhayasaṃvignayā vācā vasiṣṭham idam abravīt
bhayasaṃvignayā vācā vasiṣṭham idam abravīt
18.
However, Adṛśyantī, seeing that cruel-doer before her, spoke this to Vasiṣṭha with a voice agitated by fear.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अदृश्यन्ती (adṛśyantī) - Adṛśyantī (the unseen one, Adṛśyantī)
- तु (tu) - however (but, indeed, however)
- तम् (tam) - him (referring to the cruel-doer) (him, that)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- क्रूरकर्माणम् (krūrakarmāṇam) - the cruel-doer (one with cruel actions, a cruel-doer)
- अग्रतः (agrataḥ) - in front (of her) (in front, before)
- भयसंविग्नया (bhayasaṁvignayā) - by a voice agitated by fear (by fear-agitated, trembling with fear)
- वाचा (vācā) - with a voice (by speech, with a voice)
- वसिष्ठम् (vasiṣṭham) - Vasiṣṭha
- इदम् (idam) - this (referring to what she was about to say) (this)
- अब्रवीत् (abravīt) - said (spoke, said)
Words meanings and morphology
अदृश्यन्ती (adṛśyantī) - Adṛśyantī (the unseen one, Adṛśyantī)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of adṛśyantī
adṛśyantī - Adṛśyantī (name of a female character); one who is not seen; not seeing
Present Active Participle (feminine)
From a- (negation) + root dṛś (to see) + śyan (present participle suffix) + ī (feminine suffix).
Root: dṛś (class 1)
तु (tu) - however (but, indeed, however)
(indeclinable)
तम् (tam) - him (referring to the cruel-doer) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root dṛś + suffix tvā.
Root: dṛś (class 1)
क्रूरकर्माणम् (krūrakarmāṇam) - the cruel-doer (one with cruel actions, a cruel-doer)
(noun)
Accusative, masculine, singular of krūrakarman
krūrakarman - one whose actions are cruel, a cruel-doer, evil-doer
Compound type : bahuvrihi (krūra+karman)
- krūra – cruel, fierce, harsh, savage
adjective - karman – action, deed, work, ritual (karma)
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)
अग्रतः (agrataḥ) - in front (of her) (in front, before)
(indeclinable)
Derived from agra (front) + suffix tas.
भयसंविग्नया (bhayasaṁvignayā) - by a voice agitated by fear (by fear-agitated, trembling with fear)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of bhayasaṃvigna
bhayasaṁvigna - agitated by fear, trembling from fear
Compound type : tatpuruṣa (bhaya+saṃvigna)
- bhaya – fear, dread, terror
noun (neuter)
Root: bhī (class 3) - saṃvigna – agitated, troubled, distressed, trembling
adjective
Past Passive Participle
From root vij with prefix sam-
Prefix: sam
Root: vij (class 6)
वाचा (vācā) - with a voice (by speech, with a voice)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vāc
vāc - speech, voice, word
Root: vac (class 2)
वसिष्ठम् (vasiṣṭham) - Vasiṣṭha
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - Vasiṣṭha (name of a revered sage)
इदम् (idam) - this (referring to what she was about to say) (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, here, now
अब्रवीत् (abravīt) - said (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect 3rd singular active.
Root: brū (class 2)