महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-127, verse-8
एवमुक्तस्ततः कर्णः किंचित्प्रस्फुरिताधरः ।
गगनस्थं विनिःश्वस्य दिवाकरमुदैक्षत ॥८॥
गगनस्थं विनिःश्वस्य दिवाकरमुदैक्षत ॥८॥
8. evamuktastataḥ karṇaḥ kiṁcitprasphuritādharaḥ ,
gaganasthaṁ viniḥśvasya divākaramudaikṣata.
gaganasthaṁ viniḥśvasya divākaramudaikṣata.
8.
evam uktaḥ tataḥ karṇaḥ kiñcit prasphuritādharaḥ
| gaganastham viniḥśvasya divākaram udaikṣata
| gaganastham viniḥśvasya divākaram udaikṣata
8.
Upon being spoken to in this manner, Karna's lips trembled slightly. He then sighed deeply and gazed up at the sun (divākara) in the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- उक्तः (uktaḥ) - (having been) spoken to (spoken, said, addressed)
- ततः (tataḥ) - then, from there, thereupon
- कर्णः (karṇaḥ) - Karna (proper name)
- किञ्चित् (kiñcit) - a little, somewhat, slightly
- प्रस्फुरिताधरः (prasphuritādharaḥ) - (Karna) with slightly trembling lower lip (with trembling lips, having quivering lips)
- गगनस्थम् (gaganastham) - (the sun) situated in the sky (situated in the sky, sky-dweller)
- विनिःश्वस्य (viniḥśvasya) - having sighed deeply, having exhaled strongly
- दिवाकरम् (divākaram) - the sun (lit. 'day-maker')
- उदैक्षत (udaikṣata) - looked up at, beheld, saw
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - (having been) spoken to (spoken, said, addressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
past passive participle
Derived from root 'vac' with suffix '-kta'
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, from there, thereupon
(indeclinable)
कर्णः (karṇaḥ) - Karna (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (hero of the Mahabharata)
किञ्चित् (kiñcit) - a little, somewhat, slightly
(indeclinable)
Note: Can also be used as a neuter singular noun/adjective in some contexts.
प्रस्फुरिताधरः (prasphuritādharaḥ) - (Karna) with slightly trembling lower lip (with trembling lips, having quivering lips)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prasphuritādhara
prasphuritādhara - having trembling lips
Compound type : bahuvrīhi (prasphurita+adhara)
- prasphurita – trembling, quivering, agitated
adjective (neuter)
past passive participle
Derived from root 'sphur' with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: sphur (class 6) - adhara – lip, lower lip
noun (masculine)
Note: Agrees with 'karṇaḥ'
गगनस्थम् (gaganastham) - (the sun) situated in the sky (situated in the sky, sky-dweller)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of gaganastha
gaganastha - situated in the sky, sky-dweller
Compound type : tatpuruṣa (gagana+stha)
- gagana – sky, firmament, atmosphere
noun (neuter) - stha – standing, staying, situated
adjective (masculine)
Derived from root 'sthā' with suffix '-a'
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'divākaram'
विनिःश्वस्य (viniḥśvasya) - having sighed deeply, having exhaled strongly
(indeclinable)
absolutive
Derived from root 'śvas' with prefixes 'vi' and 'nis' and suffix '-lyaP'
Prefixes: vi+nis
Root: śvas (class 2)
दिवाकरम् (divākaram) - the sun (lit. 'day-maker')
(noun)
Accusative, masculine, singular of divākara
divākara - sun, day-maker
Compound type : tatpuruṣa (divā+kara)
- divā – by day, in the daytime
indeclinable - kara – maker, doer, causing, hand, ray
noun (masculine)
derived from root 'kṛ'
Root: kṛ (class 8)
उदैक्षत (udaikṣata) - looked up at, beheld, saw
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of īkṣ
Imperfect 3rd person singular, middle voice
Prefix: ud
Root: īkṣ (class 1)