महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-127, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
ततः स्रस्तोत्तरपटः सप्रस्वेदः सवेपथुः ।
विवेशाधिरथो रङ्गं यष्टिप्राणो ह्वयन्निव ॥१॥
ततः स्रस्तोत्तरपटः सप्रस्वेदः सवेपथुः ।
विवेशाधिरथो रङ्गं यष्टिप्राणो ह्वयन्निव ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tataḥ srastottarapaṭaḥ saprasvedaḥ savepathuḥ ,
viveśādhiratho raṅgaṁ yaṣṭiprāṇo hvayanniva.
tataḥ srastottarapaṭaḥ saprasvedaḥ savepathuḥ ,
viveśādhiratho raṅgaṁ yaṣṭiprāṇo hvayanniva.
1.
vaiśaṃpāyana uvāca tataḥ srasta-uttarapaṭaḥ sa-prasvedaḥ
sa-vepathuḥ viveśa adhirathaḥ raṅgam yaṣṭi-prāṇaḥ hvayan iva
sa-vepathuḥ viveśa adhirathaḥ raṅgam yaṣṭi-prāṇaḥ hvayan iva
1.
Vaiśampāyana said: Then Adhiratha entered the arena, his upper garment (uttarapaṭa) having slipped, sweating and trembling, leaning on a staff, as if he were calling out.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - the sage narrator of the Mahabharata (Vaiśampāyana)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
- स्रस्त-उत्तरपटः (srasta-uttarapaṭaḥ) - Adhiratha, whose upper garment (uttarapaṭa) had slipped (whose upper garment has slipped)
- स-प्रस्वेदः (sa-prasvedaḥ) - with perspiration, sweaty
- स-वेपथुः (sa-vepathuḥ) - with trembling, trembling
- विवेश (viveśa) - entered
- अधिरथः (adhirathaḥ) - Karna's foster father, the charioteer (Adhiratha)
- रङ्गम् (raṅgam) - arena, stage
- यष्टि-प्राणः (yaṣṭi-prāṇaḥ) - whose life is a staff, leaning on a staff
- ह्वयन् (hvayan) - calling, invoking
- इव (iva) - as if, like, as
Words meanings and morphology
वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - the sage narrator of the Mahabharata (Vaiśampāyana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśampāyana (a sage)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect 3rd Singular Active Voice
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
(indeclinable)
स्रस्त-उत्तरपटः (srasta-uttarapaṭaḥ) - Adhiratha, whose upper garment (uttarapaṭa) had slipped (whose upper garment has slipped)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of srastottarapaṭa
srastottarapaṭa - one whose upper garment has slipped
Compound (Bahuvrihi)
Compound type : bahuvrihi (srasta+uttarapaṭa)
- srasta – slipped, loosened, fallen
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root sraṃs (to fall, slip)
Root: sraṃs (class 1) - uttarapaṭa – upper garment, mantle
noun (masculine)
स-प्रस्वेदः (sa-prasvedaḥ) - with perspiration, sweaty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saprasveda
saprasveda - accompanied by perspiration, sweaty
Compound (Bahuvrihi, 'with')
Compound type : bahuvrihi (sa+prasveda)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - prasveda – perspiration, sweat
noun (masculine)
स-वेपथुः (sa-vepathuḥ) - with trembling, trembling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of savepathu
savepathu - accompanied by trembling, trembling
Compound (Bahuvrihi, 'with')
Compound type : bahuvrihi (sa+vepathu)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - vepathu – trembling, tremor
noun (masculine)
विवेश (viveśa) - entered
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of viś
Perfect 3rd Singular Active Voice
Prefix: vi
Root: viś (class 6)
अधिरथः (adhirathaḥ) - Karna's foster father, the charioteer (Adhiratha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of adhiratha
adhiratha - Adhiratha (a charioteer)
रङ्गम् (raṅgam) - arena, stage
(noun)
Accusative, masculine, singular of raṅga
raṅga - arena, stage, theatre
यष्टि-प्राणः (yaṣṭi-prāṇaḥ) - whose life is a staff, leaning on a staff
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yaṣṭiprāṇa
yaṣṭiprāṇa - one whose life/support is a staff, leaning on a staff
Compound (Bahuvrihi)
Compound type : bahuvrihi (yaṣṭi+prāṇa)
- yaṣṭi – staff, stick, rod
noun (feminine) - prāṇa – life, breath, vital air, support
noun (masculine)
ह्वयन् (hvayan) - calling, invoking
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hve
hve - to call, invoke
Present Active Participle
Derived from root hve
Root: hve (class 1)
इव (iva) - as if, like, as
(indeclinable)