Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,127

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-127, verse-18

ततः सर्वस्य रङ्गस्य हाहाकारो महानभूत् ।
साधुवादानुसंबद्धः सूर्यश्चास्तमुपागमत् ॥१८॥
18. tataḥ sarvasya raṅgasya hāhākāro mahānabhūt ,
sādhuvādānusaṁbaddhaḥ sūryaścāstamupāgamat.
18. tataḥ sarvasya raṅgasya hāhākāraḥ mahān abhūt
sādhuvādānusaṃbaddhaḥ sūryaḥ ca astam upāgamat
18. Then, a great cry of amazement filled the entire arena, mixed with shouts of 'bravo!' And the sun also set.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
  • सर्वस्य (sarvasya) - of the whole, of all
  • रङ्गस्य (raṅgasya) - of the arena, of the stage
  • हाहाकारः (hāhākāraḥ) - great cry, uproar (of amazement/appreciation)
  • महान् (mahān) - great, large
  • अभूत् (abhūt) - became, happened, was
  • साधुवादानुसंबद्धः (sādhuvādānusaṁbaddhaḥ) - connected with acclamations / shouts of 'bravo'
  • सूर्यः (sūryaḥ) - the sun
  • (ca) - and, also
  • अस्तम् (astam) - setting, disappearance
  • उपागमत् (upāgamat) - approached, reached, went towards

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
सर्वस्य (sarvasya) - of the whole, of all
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of sarva
sarva - all, whole, every
रङ्गस्य (raṅgasya) - of the arena, of the stage
(noun)
Genitive, masculine, singular of raṅga
raṅga - arena, stage, theatre
हाहाकारः (hāhākāraḥ) - great cry, uproar (of amazement/appreciation)
(noun)
Nominative, masculine, singular of hāhākāra
hāhākāra - cry of distress, lamentation, uproar (often expressing wonder or excitement in context)
Compound type : descriptive compound (hāhā+kāra)
  • hāhā – exclamation of sorrow, surprise, or joy
    indeclinable
  • kāra – maker, doer, sound, cry
    noun (masculine)
    Root: kṛ (class 8)
महान् (mahān) - great, large
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty
अभूत् (abhūt) - became, happened, was
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
साधुवादानुसंबद्धः (sādhuvādānusaṁbaddhaḥ) - connected with acclamations / shouts of 'bravo'
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sādhuvādānusaṃbaddha
sādhuvādānusaṁbaddha - connected with or joined by acclamations of 'bravo'
Past Passive Participle
Compound type : instrumental tatpurusha (sādhuvāda+anusaṃbaddha)
  • sādhuvāda – acclamation, applause, shout of 'bravo' or 'well done'
    noun (masculine)
  • anusaṃbaddha – connected, joined, associated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Prefixes: anu+sam
    Root: bandh (class 1)
सूर्यः (sūryaḥ) - the sun
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūrya
sūrya - the sun, sun god
(ca) - and, also
(indeclinable)
अस्तम् (astam) - setting, disappearance
(noun)
Accusative, masculine, singular of asta
asta - setting, disappearance, western mountain
Note: Often used with verbs of motion (like 'gam') to indicate 'to set' or 'to go towards disappearance'.
उपागमत् (upāgamat) - approached, reached, went towards
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of gam
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)