महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-127, verse-20
पाण्डवाश्च सहद्रोणाः सकृपाश्च विशां पते ।
भीष्मेण सहिताः सर्वे ययुः स्वं स्वं निवेशनम् ॥२०॥
भीष्मेण सहिताः सर्वे ययुः स्वं स्वं निवेशनम् ॥२०॥
20. pāṇḍavāśca sahadroṇāḥ sakṛpāśca viśāṁ pate ,
bhīṣmeṇa sahitāḥ sarve yayuḥ svaṁ svaṁ niveśanam.
bhīṣmeṇa sahitāḥ sarve yayuḥ svaṁ svaṁ niveśanam.
20.
pāṇḍavāḥ ca sahadroṇāḥ sakṛpāḥ ca viśām pate
bhīṣmeṇa sahitāḥ sarve yayuḥ svam svam niveśanam
bhīṣmeṇa sahitāḥ sarve yayuḥ svam svam niveśanam
20.
O lord of the people, all the Pāṇḍavas, accompanied by Droṇa, Kṛpa, and Bhīṣma, went to their respective dwellings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the sons of Paṇḍu, the Pāṇḍavas
- च (ca) - and, also
- सहद्रोणाः (sahadroṇāḥ) - with Droṇa, accompanied by Droṇa
- सकृपाः (sakṛpāḥ) - with Kṛpa, accompanied by Kṛpa
- च (ca) - and, also
- विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
- पते (pate) - O lord of the people (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O lord, O master)
- भीष्मेण (bhīṣmeṇa) - by Bhīṣma, with Bhīṣma
- सहिताः (sahitāḥ) - accompanied, joined with
- सर्वे (sarve) - all, every
- ययुः (yayuḥ) - they went
- स्वम् (svam) - one's own, their own
- स्वम् (svam) - one's own, their own
- निवेशनम् (niveśanam) - dwelling, house, abode
Words meanings and morphology
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the sons of Paṇḍu, the Pāṇḍavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - a descendant of Paṇḍu; related to Paṇḍu
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सहद्रोणाः (sahadroṇāḥ) - with Droṇa, accompanied by Droṇa
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahadroṇa
sahadroṇa - accompanied by Droṇa, with Droṇa
Compound type : bahuvrīhi (sa+droṇa)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - droṇa – Droṇa (a name of a teacher)
proper noun (masculine)
सकृपाः (sakṛpāḥ) - with Kṛpa, accompanied by Kṛpa
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sakṛpa
sakṛpa - accompanied by Kṛpa, with Kṛpa
Compound type : bahuvrīhi (sa+kṛpa)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - kṛpa – Kṛpa (a name of a teacher)
proper noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, community, subjects
पते (pate) - O lord of the people (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner
भीष्मेण (bhīṣmeṇa) - by Bhīṣma, with Bhīṣma
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (a prominent character in the Mahābhārata)
सहिताः (sahitāḥ) - accompanied, joined with
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied by, joined with, endowed with
Past Passive Participle
Derived from root √sah (to bear, endure) with suffix -ita
Root: sah (class 1)
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
ययुः (yayuḥ) - they went
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of √yā
Root: yā (class 2)
स्वम् (svam) - one's own, their own
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sva
sva - one's own, self, own property
स्वम् (svam) - one's own, their own
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sva
sva - one's own, self, own property
Note: Repetition indicates 'respective'.
निवेशनम् (niveśanam) - dwelling, house, abode
(noun)
Accusative, neuter, singular of niveśana
niveśana - dwelling, house, abode, entering
Derived from root √viś (to enter) with upasarga ni and suffix -ana
Prefix: ni
Root: viś (class 6)