Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,12

दुर्गा-सप्तशती       durgā-saptaśatī - chapter-12, verse-26

मार्कण्डेय उवाच ।
इत्युक्त्वा पितरस्तस्य पश्यतो मुनिसत्तम ।
बभूवुः सहसाऽदृश्या दीपा वाताहता इव ॥२६॥
26. mārkaṇḍeya uvāca .
ityuktvā pitarastasya paśyato munisattama .
babhūvuḥ sahasā'dṛśyā dīpā vātāhatā iva.
26. mārkaṇḍeyaḥ uvāca iti uktvā pitaraḥ tasya paśyataḥ
munisattama babhūvuḥ sahasā adṛśyāḥ dīpāḥ vātāhatāḥ iva
26. Mārkaṇḍeya said, "Having spoken thus, O best of sages, his ancestors (pitṛ), while he watched, suddenly became invisible, like lamps struck by the wind."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - The sage Mārkaṇḍeya (Mārkaṇḍeya)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • इति (iti) - thus, so, in this manner
  • उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
  • पितरः (pitaraḥ) - ancestors, fathers
  • तस्य (tasya) - of him (Ruci) (his, of him, that)
  • पश्यतः (paśyataḥ) - while he (Ruci) was watching (of one seeing, while seeing)
  • मुनिसत्तम (munisattama) - O best of sages
  • बभूवुः (babhūvuḥ) - they became, they were
  • सहसा (sahasā) - suddenly, at once, with force
  • अदृश्याः (adṛśyāḥ) - invisible, not to be seen
  • दीपाः (dīpāḥ) - lamps, lights
  • वाताहताः (vātāhatāḥ) - struck by wind, extinguished by wind
  • इव (iva) - like, as, as if

Words meanings and morphology

मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - The sage Mārkaṇḍeya (Mārkaṇḍeya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - name of a sage
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Tense
root vac, perfect 3rd singular active parasmaipada
Root: vac (class 2)
इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root vac (to speak) + ktvā suffix
Root: vac (class 2)
पितरः (pitaraḥ) - ancestors, fathers
(noun)
Nominative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor, paternal ancestor
तस्य (tasya) - of him (Ruci) (his, of him, that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पश्यतः (paśyataḥ) - while he (Ruci) was watching (of one seeing, while seeing)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of paśyat
paśyat - seeing, looking
Present Active Participle
Derived from root dṛś (to see), but uses paśya- stem in present tense, + śatṛ suffix
Root: dṛś (class 1)
Note: Refers to Ruci, who is observing.
मुनिसत्तम (munisattama) - O best of sages
(noun)
Vocative, masculine, singular of munisattama
munisattama - best of sages, chief ascetic
Compound of muni (sage) and sattama (best/highest)
Compound type : tatpuruṣa (muni+sattama)
  • muni – sage, ascetic, hermit
    noun (masculine)
  • sattama – best, excellent, most true
    adjective (masculine)
    Superlative suffix -tama added to sat (good/real)
    Root: as (class 2)
Note: Addressed to the listener.
बभूवुः (babhūvuḥ) - they became, they were
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of bhū
Perfect Tense
root bhū, perfect 3rd plural active parasmaipada
Root: bhū (class 1)
सहसा (sahasā) - suddenly, at once, with force
(indeclinable)
अदृश्याः (adṛśyāḥ) - invisible, not to be seen
(adjective)
Nominative, masculine, plural of adṛśya
adṛśya - invisible, not seen, imperceptible
Gerundive / Past Passive Participle (negative)
Negative prefix a- + root dṛś (to see) + ya suffix (kartavya/karmanya)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dṛśya)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • dṛśya – visible, to be seen
    adjective (masculine)
    Gerundive
    Derived from root dṛś (to see) + ya suffix
    Root: dṛś (class 1)
Note: Adjective modifying 'pitaraḥ'.
दीपाः (dīpāḥ) - lamps, lights
(noun)
Nominative, masculine, plural of dīpa
dīpa - lamp, light, source of light
Derived from root dīp (to shine)
Root: dīp (class 4)
Note: Subject of the simile.
वाताहताः (vātāhatāḥ) - struck by wind, extinguished by wind
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vātāhata
vātāhata - struck by wind, blown by wind, extinguished by wind
Past Passive Participle
Compound of vāta (wind) and āhata (struck)
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (vāta+āhata)
  • vāta – wind, air
    noun (masculine)
    Root: vā (class 2)
  • āhata – struck, hit, injured
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root han (to strike/kill) with prefix ā + kta suffix
    Prefix: ā
    Root: han (class 2)
Note: Adjective modifying 'dīpāḥ'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Connects the simile.