Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,12

दुर्गा-सप्तशती       durgā-saptaśatī - chapter-12, verse-21

प्रक्षालयामीति भवान्वत्सात्मानं तु मन्यते ।
विहिताकरणोद्भूतैः पापैस्त्वं तु विलिप्यसे ॥२१॥
21. prakṣālayāmīti bhavānvatsātmānaṃ tu manyate .
vihitākaraṇodbhūtaiḥ pāpaistvaṃ tu vilipyase.
21. prakṣālayāmi iti bhavān vatsa ātmānaṃ tu manyate
| vihitākaraṇodbhūtaiḥ pāpaiḥ tvaṃ tu vilipyase
21. My dear child (vatsa), you think to yourself, 'I am purifying myself,' but in reality, you are being defiled by the sins (pāpa) that arise from the non-performance of your prescribed duties (dharma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रक्षालयामि (prakṣālayāmi) - I cleanse, I wash, I purify
  • इति (iti) - Marks the end of a quote, 'I am cleansing myself'. (thus, so, in this manner, marking quotation)
  • भवान् (bhavān) - Refers to the interlocutor. (you (polite), your honor, sir)
  • वत्स (vatsa) - my dear child (vocative address) (child, dear one, calf)
  • आत्मानं (ātmānaṁ) - yourself (reflexive pronoun) (the self, soul, oneself)
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • मन्यते (manyate) - thinks, believes, considers
  • विहिताकरणोद्भूतैः (vihitākaraṇodbhūtaiḥ) - by those arisen from the non-performance of prescribed duties
  • पापैः (pāpaiḥ) - by sins, by evils, by wicked deeds
  • त्वं (tvaṁ) - you
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • विलिप्यसे (vilipyase) - you are stained, you are smeared, you are defiled

Words meanings and morphology

प्रक्षालयामि (prakṣālayāmi) - I cleanse, I wash, I purify
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of prakṣāl
Causative Present Active
From `pra-kṣal` (to wash) in causative stem (`kṣālayati`). 1st person singular, present tense, active voice.
Prefix: pra
Root: kṣal (class 1)
इति (iti) - Marks the end of a quote, 'I am cleansing myself'. (thus, so, in this manner, marking quotation)
(indeclinable)
भवान् (bhavān) - Refers to the interlocutor. (you (polite), your honor, sir)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (polite), your honor, being, existing
Present Active Participle
Used as a polite second-person pronoun, grammatically 3rd person.
Root: bhū (class 1)
Note: Used as a polite pronoun for the 2nd person.
वत्स (vatsa) - my dear child (vocative address) (child, dear one, calf)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vatsa
vatsa - calf, child, son, dear one
Note: Term of endearment.
आत्मानं (ātmānaṁ) - yourself (reflexive pronoun) (the self, soul, oneself)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, living being
Note: Object of `prakṣālayāmi` (within the quote).
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
मन्यते (manyate) - thinks, believes, considers
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of man
Present Middle
3rd person singular, present tense, middle voice.
Root: man (class 4)
विहिताकरणोद्भूतैः (vihitākaraṇodbhūtaiḥ) - by those arisen from the non-performance of prescribed duties
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of vihitākaraṇodbhūta
vihitākaraṇodbhūta - arisen from the non-performance of prescribed duties
Compound type : tatpuruṣa (vihitākaraṇa+udbhūta)
  • vihitākaraṇa – non-performance of prescribed acts, omission of duty
    noun (neuter)
    As above.
  • udbhūta – arisen, produced, manifested, born
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From `ud-bhū` (to arise, to come into existence).
    Prefix: ud
    Root: bhū (class 1)
Note: Adjective modifying `pāpaiḥ`.
पापैः (pāpaiḥ) - by sins, by evils, by wicked deeds
(noun)
Instrumental, neuter, plural of pāpa
pāpa - sin, evil, wickedness, bad deed
Note: Agent of `vilipyase`.
त्वं (tvaṁ) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you (2nd person pronoun)
Note: Subject of `vilipyase`.
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
विलिप्यसे (vilipyase) - you are stained, you are smeared, you are defiled
(verb)
2nd person , singular, passive, present (laṭ) of vilip
Present Passive
From `vi-lip` (to smear, stain). 2nd person singular, present tense, passive voice.
Prefix: vi
Root: lip (class 6)