Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,84

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-84, verse-47

कदा स्वप्नपुरं सत्यं कदा स्वप्नपुरं मुधा ।
कदा स्वप्नपुरं भग्नं कदा स्वप्नपुरं स्थितम् ॥ ४७ ॥
kadā svapnapuraṃ satyaṃ kadā svapnapuraṃ mudhā ,
kadā svapnapuraṃ bhagnaṃ kadā svapnapuraṃ sthitam 47
47. kadā svapnapuram satyam kadā svapnapuram mudhā
kadā svapnapuram bhagnam kadā svapnapuram sthitam
47. kadā svapnapuram satyam (bhavati)?
kadā svapnapuram mudhā (bhavati)?
kadā svapnapuram bhagnam (bhavati)?
kadā svapnapuram sthitam (bhavati)?
47. When is a dream-city considered real? When is a dream-city considered false or futile? When is a dream-city shattered? When is a dream-city stable?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कदा (kadā) - when (when?)
  • स्वप्नपुरम् (svapnapuram) - a dream-city (dream-city)
  • सत्यम् (satyam) - real (real, true, existing)
  • मुधा (mudhā) - futile, false (in vain, uselessly, falsely, mistakenly)
  • भग्नम् (bhagnam) - shattered, broken (broken, shattered, defeated)
  • स्थितम् (sthitam) - stable, existing (standing, situated, existing, stable)

Words meanings and morphology

कदा (kadā) - when (when?)
(indeclinable)
Interrogative adverb of time.
स्वप्नपुरम् (svapnapuram) - a dream-city (dream-city)
(noun)
Nominative, neuter, singular of svapnapura
svapnapura - city of dreams, dream-city
Compound of `svapna` and `pura`.
Compound type : tatpuruṣa (svapna+pura)
  • svapna – sleep, dream
    noun (masculine)
    Derived from root `svap` (to sleep).
    Root: svap (class 2)
  • pura – city, town, fortress
    noun (neuter)
Note: Subject of the implied verb `bhavati` (is).
सत्यम् (satyam) - real (real, true, existing)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of satya
satya - true, real, actual, existing
From `sat` (being) + `ya`.
Root: as (class 2)
मुधा (mudhā) - futile, false (in vain, uselessly, falsely, mistakenly)
(indeclinable)
Adverbial indeclinable.
भग्नम् (bhagnam) - shattered, broken (broken, shattered, defeated)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhagna
bhagna - broken, shattered, split, defeated, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root `bhañj` (to break) + `kta` affix.
Root: bhañj (class 7)
स्थितम् (sthitam) - stable, existing (standing, situated, existing, stable)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - standing, situated, firm, stable, existing, remaining
Past Passive Participle
Derived from root `sthā` (to stand) + `kta` affix.
Root: sthā (class 1)