योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-84, verse-45
तथा चलन्त्या लुठितं तस्या देहगतं जगत् ।
न लुठत्येव मुकुरप्रतिबिम्बमिव स्थितम् ॥ ४५ ॥
न लुठत्येव मुकुरप्रतिबिम्बमिव स्थितम् ॥ ४५ ॥
tathā calantyā luṭhitaṃ tasyā dehagataṃ jagat ,
na luṭhatyeva mukurapratibimbamiva sthitam 45
na luṭhatyeva mukurapratibimbamiva sthitam 45
45.
tathā calantyā luṭhitam tasyā dehagatam jagat
na luṭhati eva mukurapratibimbam iva sthitam
na luṭhati eva mukurapratibimbam iva sthitam
45.
tathā tasyā calantyā dehagatam jagat luṭhitam api na eva luṭhati,
mukurapratibimbam iva sthitam
mukurapratibimbam iva sthitam
45.
Just as a reflection situated in a mirror does not move even when the mirror itself moves, so too, the world (jagat) residing within her body, though she is moving, does not actually move or roll.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - similarly, in the same way (thus, in that manner, similarly)
- चलन्त्या (calantyā) - by the moving (body/person) (by the moving one, of the moving one)
- लुठितम् (luṭhitam) - (it is) rolled/tossed (implied: though it seems to be rolled) (rolled, tossed, shaken)
- तस्या (tasyā) - of her (referring to the moving principle) (her, of her, by her)
- देहगताम् (dehagatām) - residing within her body (situated in the body, belonging to the body)
- जगत् (jagat) - the world (jagat) (world, universe, what moves)
- न (na) - not (not, no)
- लुठति (luṭhati) - does not roll (itself) (rolls, tosses, moves)
- एव (eva) - at all, really (emphasizes negation) (indeed, just, only, truly)
- मुकुरप्रतिबिम्बम् (mukurapratibimbam) - a reflection in a mirror (mirror reflection)
- इव (iva) - just like (like, as, as if)
- स्थितम् (sthitam) - situated, stable (standing, situated, existing, stable)
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - similarly, in the same way (thus, in that manner, similarly)
(indeclinable)
चलन्त्या (calantyā) - by the moving (body/person) (by the moving one, of the moving one)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of calantī
calantī - moving, stirring, unsteady
Present Active Participle
Derived from root `cal` (to move) + `śatṛ` affix, then feminized with `ṅīp`.
Root: cal (class 1)
Note: Refers to the moving principle, perhaps māyā-śakti or the body animated by it.
लुठितम् (luṭhitam) - (it is) rolled/tossed (implied: though it seems to be rolled) (rolled, tossed, shaken)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of luṭhita
luṭhita - rolled, tossed, wallowing, fallen
Past Passive Participle
Derived from root `luṭh` (to roll, wallow) + `kta` affix.
Root: luṭh (class 1)
तस्या (tasyā) - of her (referring to the moving principle) (her, of her, by her)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Feminine genitive singular of the demonstrative pronoun `tad`.
Note: Agrees with `calantyā`.
देहगताम् (dehagatām) - residing within her body (situated in the body, belonging to the body)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dehagata
dehagata - gone into the body, situated in the body
Compound formed from `deha` and `gata`.
Compound type : tatpuruṣa (deha+gata)
- deha – body, form, person
noun (masculine) - gata – gone, arrived, situated, obtained
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root `gam` (to go) + `kta` affix.
Root: gam (class 1)
जगत् (jagat) - the world (jagat) (world, universe, what moves)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - moving, stirring; the world, universe; people
Present Active Participle (from root `gam`, with reduplication)
From root `gam` (to go) by reduplication and `śatṛ` affix, here used as a noun.
Root: gam (class 1)
Note: Subject of the sentence.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
लुठति (luṭhati) - does not roll (itself) (rolls, tosses, moves)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of luṭh
Present Indicative
3rd person singular, present tense, active voice.
Root: luṭh (class 1)
एव (eva) - at all, really (emphasizes negation) (indeed, just, only, truly)
(indeclinable)
Emphatic particle.
मुकुरप्रतिबिम्बम् (mukurapratibimbam) - a reflection in a mirror (mirror reflection)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mukurapratibimba
mukurapratibimba - mirror reflection
Compound of `mukura` and `pratibimba`.
Compound type : tatpuruṣa (mukura+pratibimba)
- mukura – mirror
noun (masculine) - pratibimba – reflection, image, shadow
noun (neuter)
Note: Part of the simile.
इव (iva) - just like (like, as, as if)
(indeclinable)
Particle of comparison.
स्थितम् (sthitam) - situated, stable (standing, situated, existing, stable)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - standing, situated, firm, stable, existing, remaining
Past Passive Participle
Derived from root `sthā` (to stand) + `kta` affix.
Root: sthā (class 1)